Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Who are your favourite clients?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Oct 4, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "Who are your favourite clients?".

This poll was originally submitted by Katarzyna Chmiel. View the poll results »



 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:02
German to English
+ ...
No particular favourite ... Oct 4, 2011

I don't have a particular type, but I do have favourite clients. That is more down to the individual relationship than the nature of the company. The clients I prefer are the ones that are friendly, organised and, of course, pay well. Sadly, this is not true for them all!

 
Anne Carnot
Anne Carnot  Identity Verified
France
Local time: 08:02
Member (2009)
English to French
No favourite Oct 4, 2011

Mary Worby wrote:

I don't have a particular type, but I do have favourite clients. That is more down to the individual relationship than the nature of the company. The clients I prefer are the ones that are friendly, organised and, of course, pay well. Sadly, this is not true for them all!


Same here, it depends on the individual! I have a translation agency I work with which sends jobs on a very regular basis, and pays well and on time, which is quite confortable even if there isn't much "human contacts", and I also work for a NGO where the jobs come on an irregular basis, but are always very interesting, and the people I deal with are both professional and very friendly. They're probably my favourite, even if they're not my most regular


 
Angus Stewart
Angus Stewart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:02
Member (2011)
French to English
+ ...
Individual clients rather than types of clients Oct 4, 2011

Mary Worby wrote:

I don't have a particular type, but I do have favourite clients. That is more down to the individual relationship than the nature of the company. The clients I prefer are the ones that are friendly, organised and, of course, pay well.


Well said Mary! This also reflects my own view that the individual client relationship is more important than the type of client. To the list I would add that I like clients who are responsive and anticipate the translator's needs.


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 08:02
Spanish to English
+ ...
End clients Oct 4, 2011

Direct clients, i.e. people I can talk frankly too and who make an effort to understand my point of view and modus operandi.

In my experience, many agencies do not like to "bother" the client by renegotiating unrealistic deadlines, rates, demands or expectations, or asking them about ambiguities or doubtful terms (e.g. undefined acronyms, etc) which in the end means more effort and time from me.


 
Phillippa May Bennett
Phillippa May Bennett
Portugal
Local time: 07:02
Portuguese to English
Favourite clients, not type.... Oct 4, 2011

Mary Worby wrote:

I don't have a particular type, but I do have favourite clients. That is more down to the individual relationship than the nature of the company. The clients I prefer are the ones that are friendly, organised and, of course, pay well. Sadly, this is not true for them all!


Same here. My favourite clients are the ones that send me interesting projects, pay well and on time and of course are friendly too!


 
Adam Jarczyk
Adam Jarczyk  Identity Verified
Poland
Local time: 08:02
Member (2009)
English to Polish
+ ...
We had a very similar poll some while ago... Oct 4, 2011

...and my reply is still valid:

http://www.proz.com/forum/poll_discussion/192148-poll:_which_is_your_preferred_client_type.html#1684907

Adam


 
Robert Forstag
Robert Forstag  Identity Verified
United States
Local time: 02:02
Spanish to English
+ ...
Impersonal Oct 4, 2011

In the end, I find my relationship with clients is for the most part "cordial but impersonal," so the notion of preference boils down to who offers me steady, well-paid work, and who can be counted on to pay on time.

In that respect, I would have to propose a particular university press, which offers reasonable deadlines for large projects, pays on time, and is unfailingly courteous in its communications with me.


 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 08:02
English to French
+ ...
Other Oct 4, 2011

I go for "personal contact" also...
PMs of an agency I've been working with for 20 years change with time. Some I definitely enjoy working with, others are a different story.

I used to enjoy working for the EU, when they still had human beings dispatching jobs. Once they started their portal and there was no "humanity" left, I lost interest and soon quit working for them altogether.


 
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 02:02
Member (2004)
English to French
End clients, definitely Oct 4, 2011

I can build a relationship, I get the rate I ask for. No middle man reducing my rate dramatically or giving me peanuts while charging a humongous rate to the end client is definitely a plus! I feel when end clients deal directly with a translator, they get a better rate and so does the translator. Everybody's happy!

 
Marcus Malabad
Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
German to English
+ ...
Anyone Oct 4, 2011

Anyone who pays a lot and on time basically

 
Pamela Cruz
Pamela Cruz  Identity Verified
Chile
Local time: 02:02
English to Spanish
+ ...
I totally agree... Oct 4, 2011

Marcus Malabad wrote:

Anyone who pays a lot and on time basically


 
Heike Kurtz
Heike Kurtz  Identity Verified
Germany
Local time: 08:02
Member (2005)
English to German
+ ...
Translation Agencies that value quality over low prices Oct 4, 2011

I have a few very good agency customers who serve a rather demanding market. They provide excellent reference material with every job, they have a very good QA process and they seem to have a very good and long standing relation to most of their customers. I love working for them because I can concentrate on the translation work, I get answers to my questions and there is never any hassle about payment. All they ask of me is quality work.

In my view, direct clients can only be hand
... See more
I have a few very good agency customers who serve a rather demanding market. They provide excellent reference material with every job, they have a very good QA process and they seem to have a very good and long standing relation to most of their customers. I love working for them because I can concentrate on the translation work, I get answers to my questions and there is never any hassle about payment. All they ask of me is quality work.

In my view, direct clients can only be handled by individual translators if they have a very good network of colleagues (I had hoped that the Certified Pro network would evolve that way), as those customers often need large volumes in a short period of time and several languages.

On the other hand, I always feel sorry for the end customers of agencies who obviously sell translations via the "low price" argument only. Those usually don't employ me as a translator any more because a) my prices are too high and b) I actually want to understand the source text and ask questions if it is unclear.
Collapse


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:02
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Other Oct 4, 2011

I don't care if they have 2 or 200 workers. I love good and fast payers.

 
Rebecca Garber
Rebecca Garber  Identity Verified
Local time: 02:02
Member (2005)
German to English
+ ...
I'm with Marcus Oct 4, 2011

I want them to pay me a living wage that arrives on time for my work.
Respect is nice, personal preferences are nice, but in the end, I will always choose the agency that pays on time.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Who are your favourite clients?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »