Poll: In the last 3 months, my workload has Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "In the last 3 months, my workload has".
This poll was originally submitted by Sonja Allen. View the poll results »
| | | Stayed the same | Jan 13, 2013 |
I actually had more volume, but actually fewer clients. | | | Julian Holmes Japan Local time: 22:47 Member (2011) Japanese to English
Because I got sucked into a quagmire of a long-term project that took almost 2x to 3x as long as regular projects to finish, which prevented me from accepting other work. God, I wish I could have seen this one coming. After almost 30 years of translating, this one took me by surprise -- there weren't any flashing red lights to see. | | | Michael Harris Germany Local time: 15:47 Member (2006) German to English Stayed the same | Jan 13, 2013 |
but only because I did not want to take on any more work. Uncle doc told me to cut down my hours, otherwise .... | |
|
|
Allison Wright (X) Portugal Local time: 14:47 Felt like more, but actually the much the same | Jan 13, 2013 |
This means that I took more strain to achieve the same. Which can only mean that I should try to rest more. I have implemented an active programme of rest for 2013. Who am I kidding? This is the first weekend in the last month which has been work-free... I really am try to work "smarter", and relax more. We do determine our workload in many ways. How we manage it is entirely a different story! @ Julian: w... See more This means that I took more strain to achieve the same. Which can only mean that I should try to rest more. I have implemented an active programme of rest for 2013. Who am I kidding? This is the first weekend in the last month which has been work-free... I really am try to work "smarter", and relax more. We do determine our workload in many ways. How we manage it is entirely a different story! @ Julian: we are never too young to learn. ▲ Collapse | | |
since about late august, things have slowed down. Also, fewer translation but more editing jobs. I don't know if it's the economy, or jobs in my language pair...but the last quarter of the year was slow. Before that, it was really busy! | | | Since AEC is getting nearer, Asean Language requirement for translation is | Jan 13, 2013 |
............... is rising too. Hope things are getting well all around the world. | | | telefpro Local time: 19:17 Portuguese to English + ...
I lost a good project two days ago. It seems to be getting hotter. | |
|
|
Ups and downs... | Jan 13, 2013 |
Had quite a flurry of technical jobs before Christmas.. start to the year has been a bit quiet. But after 20 odd years, I've realised that it all averages out, so just enjoy the peace and quiet while you can - it will soon change! Steve K. | | | I noticed the same | Jan 13, 2013 |
Marlene Blanshay wrote: since about late august, things have slowed down. Also, fewer translation but more editing jobs. I don't know if it's the economy, or jobs in my language pair...but the last quarter of the year was slow. Before that, it was really busy! The last few months have been pretty slow for us too, but it's picked back up dramatically over the past couple of weeks. | | |
Triston Goodwin wrote: Marlene Blanshay wrote: since about late august, things have slowed down. Also, fewer translation but more editing jobs. I don't know if it's the economy, or jobs in my language pair...but the last quarter of the year was slow. Before that, it was really busy! The last few months have been pretty slow for us too, but it's picked back up dramatically over the past couple of weeks. actually, in December I found a new client (through PROZ.com) and I did a flurry of jobs for them, including over Xmas. That was encouraging. It's been very quiet again at the start of the year, but that's to be expected. The good thing is that I'll be getting paid for that December work very shortly! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: In the last 3 months, my workload has Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |