New Microsoft's glossaries Thread poster: Ivaylo Ivanov
|
Here is some info about the new MS glossary: "To provide users with more up-to-date terminology, Microsoft has replaced the glossary content that was previously posted to the Microsoft ftp site with a more concise document (CSV format) that is easier to use. "This new CSV file contains over 14,000 English terms plus the translations of the terms for up to 45 different languages. Microsoft provides the Microsoft terminology data to allow their customers, ISVs, and partne... See more Here is some info about the new MS glossary: "To provide users with more up-to-date terminology, Microsoft has replaced the glossary content that was previously posted to the Microsoft ftp site with a more concise document (CSV format) that is easier to use. "This new CSV file contains over 14,000 English terms plus the translations of the terms for up to 45 different languages. Microsoft provides the Microsoft terminology data to allow their customers, ISVs, and partners to have a more consistent user experience across the products they are using and developing." For more information, please visit: www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx ▲ Collapse | | |
Hi Ivaylo Thanks a lot for sharing this. Cheers, Jerónimo | | | Thanks for sharing | Jul 19, 2006 |
Thank you for sharing this extremely valuable information! I have downloaded the file immediately. Andrea | | | Klarita (X) Local time: 08:11 French to English + ...
Thanks! That's a great help! | |
|
|
For those of us with English and French in their language pairs | Jul 20, 2006 |
Thanks to Ivaylo (and Microsoft) for this valuable link. After downloading the file, I moved the English and French columns into a Trados TM (using Winalign for verification). I will be happy to export and forward the TM - containing some 12000 units - to anybody who would like to give it a try. No fees or strings attached. You can email me at [email protected]. | | | Oliver Walter United Kingdom Local time: 07:11 German to English + ... More information | Jul 25, 2006 |
ivaylo wrote: Here is some info about the new MS glossary: "To provide users with more up-to-date terminology, Microsoft has replaced the glossary content that was previously posted to the Microsoft ftp site with a more concise document (CSV format) that is easier to use. "This new CSV file contains over 14,000 English terms plus the translations of the terms for up to 45 different languages. 1. Many thanks for the information 2. The MS Web page says that this glossary requires Excel 2003 and Windows XP. This is not entirely true. I have downloaded it, extracted the 9 MB .CSV file from the 2.4 MB Zip file and opened it with Excel 2000 running under Windows 98. The text is Unicode, and many language columns are in the script of the language; some are not. To my non-expert eyes, the alphabets seemed to be correct (under this environment) for Arabic, Greek, Hebrew, Bulgarian, Persian, Thai, Ukrainian (and German, French, Czech etc.), but not for Japanese, Chinese, Hindi, Korean. 3. I deleted most columns, just retaining the 10 languages that might conceivably interest me or colleagues, and the result is a .CSV file of 3.5 MB, that compresses to 800 kB. 4. BTW, for some of the languages not all the 14928 terms are translated, which must be why it is described as "up to" 45 languages. Oliver | | | Brandis (X) Local time: 08:11 English to German + ... indeed very valuable | Aug 1, 2006 |
Thank you Best Brandis | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » New Microsoft's glossaries Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |