| Նյութը | Հրապարակողը Պատասխանները (Դիտակերպեր) Ամենավերջին ուղերձը |
 | Recommendations on interpreting equipment suppliers? | 0 (1,231) |
 | Konstigt felmeddelande i Trados Studio 2024 | 0 (1,510) |
 | 33rd Translation Contest | 0 (1,367) |
 | "berörd sökande" i bestämd form plural | 2 (3,166) |
 | Vilka delar av tidszonsnamn ska man översätta till svenska? | 2 (3,622) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (1,768) |
 | ISO: info on Swedish interpreters for people in Italian hospitals | 1 (2,151) |
 | Corona in Sweden | 4 (3,736) |
 | Intervjuperson sökes | 0 (2,235) |
 | Hur mycket av engelskan (eller annat språk) "följer med" i källförteckningar och källnoter? | 3 (3,690) |
 | Vad i referenserna i en handbok ska man översätta? | 1 (2,855) |
 | Finals phase has been extended until December 31st for English to Swedish | 0 (1,951) |
 | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 2 (3,359) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (2,171) |
 | Har någon här på ProZ löst problemet att Wordfinder Pro 10 inte är kompatibelt med Windows 10? | 0 (2,992) |
 | Stora bokstäver i svenska översättningar av "legal documents" | 11 (15,812) |
 | "Dust Bowl" song: propose your translation into Swedish | 0 (2,154) |
 | English to Swedish translation contest: help determine the finalists | 0 (1,976) |
 | Off-topic: transcribing Swedish handwriting on birth record | 0 (2,087) |
 | Only two more entries needed in the English to Swedish translation contest | 0 (1,890) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 0 (2,497) |
 | Off-topic: Influencer eller påverkare? | 3 (4,318) |
 | Stor begynnelsebokstav för definierade begrepp i avtal/kontrakt | 2 (3,204) |
 | SFÖ-konferens 2018 i Lund (20/21 april) | 0 (2,310) |
 | Signera översättning | 3 (4,118) |
 | Är det möjligt att få tag på spanska WordFinder-ordlistor? | 0 (3,726) |
 | Svenska medicinska fackböcker och lexikon bortskänkes till översättare i Storbritannien | 0 (3,111) |
 | Off-topic: källa sökes: något gammaldags svensk slang | 2 (4,289) |
 | översättning bilderböcker | 1 (3,746) |
 | dokumentmall från Skatteverket om ändring av personnummer | 2 (4,491) |
 | "Hen" eller inte? | 7 (7,271) |
 | faktura till VAT-exempt företag i England | 3 (5,812) |
 | examina/titlar i ett rekommendationsbrev | 0 (2,496) |
 | Off-topic: Gett eller givit, angett eller angivit?! | 6 (21,162) |
 | ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm | 0 (2,782) |
 | Off-topic: Looking for swedish pen pal/tandem partner | 1 (3,575) |
 | Off-topic: Ålandsdialekt Swedish | 2 (3,964) |
 | Ett, två, tre, på det fjärde ska det ske.. | 10 (7,481) |
 | Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 2 (4,345) |
 | Norsk översättare i Sverige | 2 (4,377) |
 | Taligenkänning på svenska? | 2 (5,198) |
 | Behöver jag ett momsregistreringsnummer? | 10 (10,775) |
 | Uppskjutet bekräftat projekt | 4 (5,736) |
 | Prenumeration eller abonnemang som översättning för subscription | 6 (9,056) |
 | The subtitling fail debaucle at Swedish TV4 | 0 (3,173) |
 | Wordfinder och Windows 8.1 | 0 (3,336) |
 | Varifrån kommer "mumsfillibabba"? | 5 (24,791) |
 | Högsta inkomsttagaren | 6 (7,217) |
 | Är det någon skillnad på "ner" och "ned"? | 3 (11,855) |
 | När övergår korrekturläsning i en ny översättning? | 4 (6,937) |