Glossary entry

Turkish term or phrase:

lezyon saptanmamıştır

English translation:

no lesions were found

Added to glossary by Mariette van Heteren
Feb 20, 2012 15:19
12 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

lezyon saptanmamıştır

Turkish to English Medical Medical (general)
Bilatereal serebellar hemişferlerde patolojik dansite değişimi izlenmedi.
Prepontin sisterna, serebello-pontin sisternalar, bazal sisternalar açıktır.
Her iki serebral hemisferlerde kitle, iskemik veya hemorajik lezyon saptanmamıştır.
Bazal ganglionlar, talamus kapsüla ınterna ve eksterna dansitesi tabiidir.
Her iki lateral, III. ve IV. lateral ventrikküller normal konum, şekil ve büyüklüktedir.
Sfenoid sinus sağ komponentinde mukozal kalınlaşma ile uyumlu yumuşak doku yoğunlukları.
Kemik yapıları ve diğer sınüslere ait patoloji saptanmamıştır.
d target country, dialects, etc.

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

no lesions were found

konu tıbbi olduğu için bu şekilde düşündüm
Example sentence:

More detailed examination is possible at the laboratory, and TB may be confirmed if seen under the microscope or grown in the laboratory from animals where no lesions were found.

Peer comment(s):

agree Recep Kurt
10 mins
agree Nigar Mancini
27 mins
agree Mehmet Hascan : No hemorrhagic lesions were found.
1 hr
agree Erkan Dogan
4 hrs
agree Aysegul Sec
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+2
2 mins

....hemorrhagic lesion were not detected.

....hemorrhagic lesion were not detected.
Peer comment(s):

agree Recep Kurt : "lesions were not detected"
24 mins
agree Nigar Mancini
44 mins
Something went wrong...
+2
3 mins

no lesions identified

...
Peer comment(s):

agree Nigar Mancini
44 mins
agree yakamozzz
15 hrs
Something went wrong...
+1
4 mins

no lesion has been identified

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 dakika (2012-02-20 15:24:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/7hoyw92
Peer comment(s):

agree Nigar Mancini
42 mins
Teşekkürler.
Something went wrong...
+1
6 mins

lesion is undetected

Linklerde açıklamalar ve örnekler vardır.
Selamlar.
Peer comment(s):

agree Duygu Cakal (X)
22 mins
Teşekkür ederim duygu.
Something went wrong...
+2
25 mins

no lesions detected

It's a common practice to omit "were/was" or "have been/has been" in such reports. Hence:
Her iki serebral hemisferlerde kitle, iskemik veya hemorajik lezyon saptanmamıştır= No mass, ischemic or hemorrhagic lesions detected in both cerebral hemispheres.

Peer comment(s):

agree Nigar Mancini
20 mins
Teşekkür ederim
agree umityakupdur (X)
27 mins
Teşekkür ederim
Something went wrong...
59 mins

No mass, ischemic or hemorrhagic lesion was detected in both hemispheres.

Since no lesion was detected, it is the best to use "no .... lesion" in third singular person and passive voice.
Something went wrong...
12 mins

No lesions has been diagnosed

--

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-02-20 19:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

In consideration of medical terminolgy this question was aked about, I have made above definition to have stuck to what dear Asked has intended to acquire, I guess.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search