话题中的页数: [1 2] > |
Poll: How much do you invest in training courses per year? 论题张贴者: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How much do you invest in training courses per year?".
This poll was originally submitted by Laura Ibáñez. View the poll results »
| | |
Interlangue (X) 安哥拉 Local time: 13:47 English英语译成French法语 + ... Was too quick | Jan 5, 2011 |
I said over 300 but it is actually way over 500: between registration, travel and accommodation, each seminar costs me about 1,000 EUR (1326.9639 USD at this very moment). | | |
neilmac 西班牙 Local time: 13:47 Spanish西班牙语译成English英语 + ...
Never seem to manage to get round to it. Am usually too busy working. Same goes for conferences, pow/wows... etc. Maybe some day... | | |
Rita Utt 法国 Local time: 13:47 English英语译成German德语 + ... sit down and read | Jan 5, 2011 |
There are a few useful training courses (Wordfast or Trados basics) but if I have to learn things concerning translation and my specialty, it is more important to find the right book, the right article and to take time to understand ... Maybe this is because I have a degree in translation to start with ... | |
|
|
Depends on the year | Jan 5, 2011 |
Sometimes I do free courses, right now I am doing an MA and therefore paying more than 500 EUR a year. | | |
neilmac wrote: Never seem to manage to get round to it. Am usually too busy working. Same goes for conferences, pow/wows... etc. Maybe some day... Although I definately want to attend a conference this year again. | | |
'Training courses' or 'Training'? | Jan 5, 2011 |
Although I don't often attend formal courses, having attended a one year distance learning university course a couple of years ago, I do participate regularly in webinars, read plenty of articles and books and use it all to develop and implement ideas on how to enhance my translation and business skills further. So my answer would have been different if the poll question had referred to 'Training' full stop. | | |
Adnan Özdemir 土耳其 Local time: 14:47 正式会员 (自2007) German德语译成Turkish土耳其语 + ...
|
|
Amandine Added 英国 Local time: 12:47 正式会员 (自2010) English英语译成French法语 + ... always looking for more books | Jan 5, 2011 |
Rita Utt wrote: There are a few useful training courses (Wordfast or Trados basics) but if I have to learn things concerning translation and my specialty, it is more important to find the right book, the right article and to take time to understand ... Maybe this is because I have a degree in translation to start with ... I have never really find the perfect training course, so I'm reading a lot: books, magazines, press articles. Read, read, read, that would be my moto) | | |
neilmac wrote: Never seem to manage to get round to it. Am usually too busy working. Same goes for conferences, pow/wows... etc. Maybe some day... | | |
Steven Capsuto 美国 Local time: 07:47 正式会员 (自2004) Spanish西班牙语译成English英语 + ... Professional and academic conferences but not courses | Jan 5, 2011 |
If there's something I want to learn about, I can usually find a way to learn it without a course (through books, articles, websites, videos, etc.). However, I do attend conferences (usually one per year), and I've learned a lot from the sessions I've attended and the people I've met there. | | |
Germaine 加拿大 Local time: 07:47 English英语译成French法语 + ... Reading, discussing and reading again... | Jan 5, 2011 |
Rita Utt wrote: There are a few useful training courses (Wordfast or Trados basics) but if I have to learn things concerning translation and my specialty, it is more important to find the right book, the right article and to take time to understand ... This is mandatory and there is no escape. | |
|
|
Miroslav Jeftic Local time: 13:47 正式会员 (自2009) English英语译成Serbian塞尔维亚语 + ...
I don't invest in them. | | |
inkweaver 德国 Local time: 13:47 French法语译成German德语 + ...
I enrolled for a distance learning MA in Translation course last year and spent about 760 € on tuition fees. This year it will be more since I will be taking more credits ...
[Edited at 2011-01-05 19:11 GMT] | | |
Rolf Kern 瑞士 Local time: 13:47 English英语译成German德语 + ... 纪念
...should we need training courses? Probably only users of such queer programs like Wordfast and Trados, invented by people who have no idea, what translating is. | | |
话题中的页数: [1 2] > |