You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Filipino Linguistic QC of Full Motion Entertainment Video

Զետեղող՝ Mar 10, 2025 17:44 GMT   (GMT: Mar 10, 2025 17:44)

Job type: Հնարավոր պատվեր
Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Լեզուները՝ անգլերենից թագալոգ, թագալոգ, թագալոգից անգլերեն

Լեզվի տարբերակը: Filipino

Պատվերի նկարագրությունը՝
Well-established Post Production Company seeking organized, enthusiastic & focused native linguists for Filipino quality control of feature length & episodic full motion video entertainment content. It is important to be able to recognize and flag idiomatic translation issues.

Candidate qualifications must include minimum 2-4 years practical experience in subtitle QC. This position requires an ongoing commitment and can be done remotely.

Please submit a cover letter and your resume to [HIDDEN] stating why you are interested in this position and explaining your qualifications.

Please note: Applicants for this position must reside in Territories and Regions that are authorized for trade with the United States.

Poster country: Միացյալ Նահանգներ

Ծառայություն տրամադրողի կոնկրետ ուղղվածությունը (նշվում է պատվիրատուի կողմից)՝
Անդամակցությունը՝ Կայքի անդամ չհանդիսացող անձինք կարող են հայտ ներկայացնել 12 ժամից
Առարկայի դաշտը: Կինո, ֆիլմեր, հեռուստացույց, դրամա
Հայտ ներկայացնելու վերջնաժամկետը՝ Dec 30, 2025 05:00 GMT
Լրացուցիչ պահանջներ՝
Years of experience: minimum 2 years
Knowledge in field: Previous experience working in subtitling and media entertainment
Պատվիրատուի մասին՝
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: President