Fórum | Tópico | Título | Texto | Autor | Data |
---|---|---|---|---|---|
In memoriam | Dear colleague Allan Brown, MD, passed away | Likewise! | [quote]two2tango wrote:
I feel very moved by this flow of condolences arriving from all corners of the world, and in particular for all those labeled as “first posting”. Such a broa | Bill Greendyk | Oct 9, 2003 |
In memoriam | Dear colleague Allan Brown, MD, passed away | I wish you strength, Karina! | Dear Karina,
I got to know Allan via the Kudoz pages, and more than once we had beautiful exchanges of words, even if it were only in a peer grading comment, but also in various privat | Bill Greendyk | Oct 8, 2003 |
Spanish | Allan Brown nos dejó para siempre | Fuerza, Karina | Pareciera como si fuera ayer que estuve disfrutando hermosos intercambios con ACB (Allan), tanto en las páginas de Kudoz como en mails privados. En todo, se demostró excelente tradu | Bill Greendyk | Oct 7, 2003 |
Off topic | Happy International Translation Day!! | All´s well that ends well! | [quote]Parrot wrote:
[quote]José Luis Villanueva-Senchuk wrote: The case for Hermes as the god of translators and interpreters is a clear and compelling one. While some European | Bill Greendyk | Oct 3, 2003 |
Spanish | Mi agradecimiento... | ¿Te acuerdas, Valentín? | ¿Te acuerdas aquél proyecto hace unos 6 meses que me tenía fatigado? Hice un "llamado" a través de la sección "Jobs," y fuiste tú que me ayudaste de una manera excepcional. Es lo he | Bill Greendyk | Oct 1, 2003 |
Spanish | ¡¡Valentina, bienvenida al mundo!! Welcome to the world, Valentina!! | ¡Felicidades! | ¡Felicidades a los padres, y bienvenida al mundo a Valentina! Como padre de cuatro, puedo constar que los hijos actúan, y aún sin saberlo, como las pequeñas luces que hacen brillar la | Bill Greendyk | Sep 30, 2003 |
Spanish | Feliz cumpleaños, Gabi | ¡Felicidades, Gabi! | ¡Qué pases un día muy hermoso con tus seres queridos, no sólo hoy sino todos los días! Pero en este día especial te mando mis mejores deseos para hoy y el futuro. Besotes, Bi | Bill Greendyk | Sep 25, 2003 |
Spanish | Un 20 de setiembre... | ¡¡Felicidades, Guillermina!! | Por más que lleguen varios días tarde, mis deseos son los mismos -- ¡¡Qué cumplas muchos felices años más con tus seres queridos, y que sigas compartiendo con nosotros en este hermo | Bill Greendyk | Sep 22, 2003 |
Off topic | It´s a boy !!! | Congratulations!!!! | Congratulations, Henry and Rumi, on the birth of a beautiful baby boy! He looks incredibly alert, and if he´s anything like Dad, ready to get to work on fabulous things! All the best | Bill Greendyk | Sep 22, 2003 |
Getting established | How much to charge for translating a book | Agree with Marco |
[/quote]
As for proofreading, the task is entirely up to the client, as for my experience. I've always worked in cooperation with a proofreader/revisor chosen by the publishing ho | Bill Greendyk | Sep 19, 2003 |
Spanish | El 24 de agosto del 2002... | ¡Que haya luz! | [quote]AURORA HUMARAN wrote:
Bueno, a esperar...qué cosa esto de la hibernación, cada vez que paso por donde está la tipita en su "standby" existencial me quedo pensando en las | Bill Greendyk | Aug 27, 2003 |
Off topic | Happy birthday to you (ProZ.com), happy birthday to you!!!... | Happy Birthday to a truly unique site! | Congratulations to Henry and all of the other site staff for initiating and continually improving upon an already fantastic site. I have found work here, I have found wonderful friends he | Bill Greendyk | Aug 25, 2003 |
Spanish | ¡La competencia desleal no tiene límites! | ¡La competencia desleal no tiene límites! | Hola colegas,
El sábado pasado, hice un posting ofreciendo un trabajo en la sección "Jobs". Resultaba que un director bastante conocido en el campo de la música del género Gos | Bill Greendyk | Aug 18, 2003 |
Spanish | Hay que decir no! | :))))))))) | [quote]Jane Lamb-Ruiz wrote:
Right, I calculated backwards!! But still, it's too low a price for me....It is .05 the word.... :) :) I just think it's too low...:) anyway[/quote] I | Bill Greendyk | Aug 13, 2003 |
Spanish | Hay que decir no! | Jane, am I calculating wrong? | Hola Jane!
No sé si mi calculadora está mal, pero yo no respondí a dicho trabajo porque lo calculé a $0.0526/palabra, o sea, un poco más de 5 centavos por palabra. ¿Será que cal | Bill Greendyk | Aug 13, 2003 |
Spanish | Cumpleaños | ¡Felicidades! | ¡Muchas felicidades, Mónica!
¡Qué pases un hermoso día con tus seres queridos, y qué sientas nuestra presencia virtual en la fiesta! besos, Bill a.k.a. "Guille" :) :) | Bill Greendyk | Aug 8, 2003 |
Spanish | ¡Silencio por favor! | ¡Disculpan el inglés, por favor! | Hola Sandra,
Acá van unos pocos que tengo en inglés: A man is known by the silence he keeps. --Oliver Herford, American author (1863-1935) True friendship comes when silence< | Bill Greendyk | Jul 31, 2003 |
Spanish | Cuando el silencio habla | Shhhhhhhhh!!!!!!!!! | Au, tu silencio no habla, sino grita aquí. | Bill Greendyk | Jul 31, 2003 |
Lighter side of trans/interp | Kudoz fun: most agreed-to answer? Most debated question? | Neat question, Dan! | I enjoyed going over the multitudinous agrees to "the most agreeable answer", and the diversity of thought patterns in "the most debateable answer." I wouldn't have thought of coming up wi | Bill Greendyk | Jul 29, 2003 |
Spanish | LA PARTE MÁS IMPORTANTE DEL CUERPO | "Lean on Me!" | ¡Muy hermoso, Andrea! Es tan cierto que todos necesitamos un hombro muchas veces, y en otras muchas veces debemos de ofrecer el nuestro. Me hizo recordar una canción de mi juventud, cre | Bill Greendyk | Jul 12, 2003 |
Spanish | A la Reina de los Mares de la ‘TRADOSión’ (Happy B-Day One2Tango) | ¡Haydée! | Vos sabés más que nadie cuántas veces me has alumbrado e iluminado cuando las cosas me iban un poco oscuros. Tu caluroso amor para con los demás es palpable, aun en la pantalla fría. | Bill Greendyk | Jul 9, 2003 |
Spanish | Saludo de medianoche | ¡Felicidades Claudia! | ¡Feliz cumpleaños a una ser maravillosa! "Profesora" Claudia no sólo me ha ayudado en varias oportunidades cuando algo no me quedaba claro en cuanto a la gramática española, sino | Bill Greendyk | Jul 7, 2003 |
KudoZ | As with Susana, accepted answers appear as declined - more specifics underneath | Try the old again! | [quote]Michael Powers (PhD) wrote:
Even after switching back to the old system, it still doesn't work. [/quote] Hi Mike, I just closed a question using the old system, and i | Bill Greendyk | Jul 1, 2003 |
Spanish | ¡¡¡ PAUL no te duermas que vinimos a tu CUMPLE !!! | ¡Te deseo lo mejor porque lo mereces! | ¡Hola Paulie!
¡Qué pases/hayas pasado un hermoso día! Confieso ser el culpable de haber revelado la fecha a los demás, porque con tu sentido de humor, estoy seguro que me perdonar | Bill Greendyk | Jun 28, 2003 |
Powwows | Powwow: Buenos Aires - Argentina | Ganas me sobran, pero..... | ¡Cuántas ganas me sobran de poder asistir! La distancia me impide. De todos modos, me entristece ver que lo que debe ser un evento a la vez fraternal y profesional llegue a polemizarse | Bill Greendyk | Jun 26, 2003 |
Powwows | Powwow: Buenos Aires - Argentina | Ganas me sobran, pero imposible | Me entristece ver que lo que debe ser un evento a la vez fraternal y profesional llegue a polemizarse. Sugiero que las "aguafiestas" empiece desde ya en un nuevo libro: "Cortesía par | Bill Greendyk | Jun 26, 2003 |
Spanish | Y por qué "vuelvo" | Hacía falta, Daniel! | No nos conocemos mucho, pero consta decir que siempre disfrutaba tus postings. No sé ni quiero saber nada de los motivos de tu breve ausencia, sólo quiero darte un breve abrazo fraterna | Bill Greendyk | Jun 25, 2003 |
Spanish | Mr. Greendyk: Keep smilin’, keep shinin’ .... | Palabras de "gracias"! | Desde la semana pasada he estado buscando las palabras para agradecer a cada uno de ustedes por los hermosos comentarios, pero no las encontraban. Hoy, José Luis ha puesto un posting | Bill Greendyk | Jun 18, 2003 |
Honors / Citations | Hurray for José Luis Villanueva-Senchuk! | Thanks, Pepelu!!! | Everything I could say has been expressed already, and I would agree with Ralf that I´m glad to have "met" you virtually. You always take the time out to *share* with us, whether it be a | Bill Greendyk | Jun 18, 2003 |
Spanish | Mr. Greendyk: Keep smilin’, keep shinin’ .... | I'm smilin', and I hope I'm shinin' for everybody else! | En primer lugar, quiero decir "muchísimas gracias" del fondo de mi corazón por la multitud de mensajes que recibí hoy, tanto en el foro como en mi buzón, todos deseándome lo mejor en | Bill Greendyk | Jun 13, 2003 |
Spanish | KudoZ nos necesita a todos... (te robo el título, Claudia ;-) ) | ENCARTA????? | [quote]two2tango wrote:
El caso que menciona José Luis es grosero. Realmente, 26 frases en una traducción corta es casi como que te hagan el trabajo. Es interesante ver que esta perso | Bill Greendyk | Jun 11, 2003 |
Language Industry Events & Announcements | Urgently update your antiviruses | Good logic, Marc! | [quote]MarcPrior wrote:
Saying "look out for this car thief, he is wearing a red sweater and white running shoes" is all very well. Is it not better to tell people to lock their cars? | Bill Greendyk | Jun 5, 2003 |
Off topic | Reporting paedophile emails (in the UK) | You´ve done a great service! | Thanks, Jo! I have recently received spam similar to what you´re referring to in my Hotmail account, and other than report it as spam, I didn´t know what to do with them. You´ve done | Bill Greendyk | May 28, 2003 |
Spanish | Para Andrea Torre, ¡Feliz cumple! | ¡Igualmente con retraso, Andrea! (y respuesta para Fernando) | ¡Los sentimientos son iguales, aunque llegan un poco tarde! ¡Qué haya tenido un día especial, y que los días venideros sean aún mejores! Fernando, John Wesley fue uno de | Bill Greendyk | May 24, 2003 |
Spanish | buscando Biblia online... | ¡¡La Palabra según Good Words!! | ¡Saludos a todas! Permítanme decir que "Good Words" tiene "The Word" aquí. En el año pasado, casi 100% de mi trabajo ha sido tocante a la Biblia, y puedo constar que no hay mejor sit | Bill Greendyk | May 23, 2003 |
Spanish | ¡¡¡felizcumpleañOSO !!! | ¡¡¡Felicidades cuate!!! | Al más cariñoso Proziano Osito: Desde los primeros días en que andaba por estas páginas, tuve la suerte de conocerte, mi amigazo Osito. Eres el cariño personificado, y ojal� | Bill Greendyk | May 19, 2003 |
Spanish | Saludo intercontinental | ¡Muy feliz cumpleaños, Patricia! | Patricia, ¡qué lindo es desearte lo mejor no sólo para hoy, sino también para todos los días y años venideros! ¡Abrazos y besos desde Michigan! Bill | Bill Greendyk | May 16, 2003 |
Spanish | Arbitraje | Ya está, A.L. | Ya lo cambié. Saludos, Bill | Bill Greendyk | May 14, 2003 |
Spanish | ¿Podemos mejorar la imagen de Proz.com? | Tienes razón, Nikki | Quote: On 2003-05-09 13:47, Amara wrote: La gran mayoría de las preguntas que se hacen en la sección español-inglés las hacen no nativos, ya están en el glosario o están en | Bill Greendyk | May 9, 2003 |
Spanish | Nuevo bebé en la comunidad proZiana... New baby :-)) | A los papás | ¡Muchas felicidades a los felices padres! Cuatro veces he tenido la gozosa experiencia de ser papi. ¡Cuidenlo bien, y disfrútenlo! Bill [ This Message was edited by: | Bill Greendyk | Apr 25, 2003 |
Polish | Jubileusz Polskiego Forum | Congratulations!! | I don't read or write Polish, but I'd like to congratulate you folks on your first anniversary as a Forum!!! Fraternally, Bill Greendyk | Bill Greendyk | Mar 17, 2003 |
Spanish | ¿Argentina ... o la Argentina? | ¡La encontre! Aquí está con todos sus agrees y disagrees! | Term Argentina Translation Argentina Sorry, I don't mean to be dissenting nor pretentious. This follows up on the "Cameroon" issue. What HansGartner writes is | Bill Greendyk | Mar 11, 2003 |
Spanish | ¿Argentina ... o la Argentina? | ¿Dónde estará la pregunta? | Hola Ines! ¡Bienvenidos a Proz, en primer lugar! Hace bastante tiempo, yo hice la pregunta, como extranjero, ¿cuál era lo más correcto, "Argentina" a secas o "la Argentina". < | Bill Greendyk | Mar 11, 2003 |
Spanish | ¿Abusos de no profesionales? | De acuerdo con Pepelú | Hola Juan, Pepelú (José Luis) ha dicho en síntesis el problema y, en mi opinión, algo aun más importante -- el papel que puede tomar el usuario que no sea moderador/a. Por | Bill Greendyk | Mar 10, 2003 |
Off topic | In Praise of Women - March 8 | My love goes out to you all! | Dear Angela, Beautifully expressed! All my love to you and all women everywhere! If only this could be celebrated every day. Love, Bill | Bill Greendyk | Mar 7, 2003 |
Spanish | Un Millar de KudoZ | ¡Felicidades a los Tres! | Me sumo a las felicitaciones: Thierry por sus 1000, Pepelú por sus 2000, y Aurora por sus 1000. Me consta que son tres colaboradores que ganan y han ganado sus puntos no por el mero hech | Bill Greendyk | Feb 26, 2003 |
Spanish | ¿Qué pasa con las licitaciones? | A veces hay razones | Estimada María, Te explico lo que pasa en algunos casos, ya que desde luego puedo hablar sólo de mi propia experiencia. El viernes puse un Job de 5000 palabras, pagad | Bill Greendyk | Feb 18, 2003 |
Honors / Citations | Jack Doughty's Golden Jubilee | WOW!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | Dear Jack, What a milestone!!!! How much we could all learn from you! Each day we come across known and unknown faces here at Proz, but if there's one person who I've always had | Bill Greendyk | Feb 10, 2003 |
Spanish | (Otros Temas) "Yo me nazco" ( o ¡ Feliz Cumpleaños José Luis ! ) | ¡Felicidades! | JL, ¿estás andando incógnito, o soy yo? Cada vez que pones nueva foto, te veo completamente diferente! Pero la aparencia es lo de menos. Quiero tomar esta oportunidad de | Bill Greendyk | Jan 23, 2003 |
Off topic | Question for Platinum Members | It's paid off for me! | I joined Proz as a Platimum member from the beginning, because that's just me -- I'm a risk-taker, and the risk seemed worth taking. Since then, exactly one year ago, I have | Bill Greendyk | Jan 21, 2003 |
Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização
| |||
|