TRADUCTORES ZONA SANT JOAN DESPI Շարքի հրապարակողը: Irène Guinez
| Irène Guinez Իսպանիա Local time: 19:47 իսպաներենից ֆրանսերեն + ...
Bon dia
Estic buscant traductors que viuen per la zona de Sant Joan Despí, Esplugues, Sant Feliu de Llobregat per poder treballar junts un cop a la setmana.
Perdoneu el meu catala, no soc nativa.
Gracies! | | | isabelmurill (X) Local time: 19:47 անգլերենից իսպաներեն + ... yo vivo en Rubí | Feb 23, 2012 |
Irene: Et responc en castellà perque el meu català escrit és de pena... soc dels temps en que a escola no podiem ni parlar-lo!!!!
¿Qué es lo que buscas exactamente? ¿Compartir un despacho? ¿Ver caras de verdad y no sólo la pantalla? ¿Salir del aislamiento que caracteriza nuestra profesión? ¿Intercambiar ideas? ¿Colaborar profesionalmente? ¿Reunirnos un día por semana para charlar?
Explícate un poco más... aunque no vivo en la zona está a un tiro de piedra de casa. | | | Irène Guinez Իսպանիա Local time: 19:47 իսպաներենից ֆրանսերեն + ... TOPIC STARTER
Isabel,
Gracias por tu respuesta rápida.
Yo vivo en sant Joan Despí y :
-Buscaba compartir despacho pero resulta carísimo
-Necesitaria trabajar con una compañera o mas , al menos una vez a la semana, para romper la rutina y obligarme a salir de casa.
Me estoy volviendo una autentica troglodita...
-Trabajar y después charlar tomando un café, el intercambio de opiniones es siempre una experiencia enriquecedora
... See more Isabel,
Gracias por tu respuesta rápida.
Yo vivo en sant Joan Despí y :
-Buscaba compartir despacho pero resulta carísimo
-Necesitaria trabajar con una compañera o mas , al menos una vez a la semana, para romper la rutina y obligarme a salir de casa.
Me estoy volviendo una autentica troglodita...
-Trabajar y después charlar tomando un café, el intercambio de opiniones es siempre una experiencia enriquecedora
-O sea un poco de todo.
Hace un timepo, trabajaba con una compañera en Badalona (a un tiro de tren), ibamos a la biblioteca y trabajamos 1 h30 y era genial.
Pero se fue a compartir despacho muy lejos para mí y me quedé sola.
Aqui en sant Joan despi piden 140 euros para un despacho de 16 m2, no sé si reirme o llorar.
Espero haber contestado a tus dudas.
Irène ▲ Collapse | | | Compartir temps treballat | Feb 23, 2012 |
Hola Irène i Isabel,
em sembla molt interessant la teva proposta, Irène, la llàstima és que jo visc a l'altra punta de Barcelona i no puc perdre temps en desplaçaments, perquè sinó m'apuntaria.
A veure si trobes algú a la teva zona.
Se m'acut que podríem fer un dinar de feina un cop al mes per desfogar-nos una mica dels projectes i les traduccions, com a alternativa. Algú s'apunta? El primer dilluns del mes, per exemple dilluns 5 de març.
... See more Hola Irène i Isabel,
em sembla molt interessant la teva proposta, Irène, la llàstima és que jo visc a l'altra punta de Barcelona i no puc perdre temps en desplaçaments, perquè sinó m'apuntaria.
A veure si trobes algú a la teva zona.
Se m'acut que podríem fer un dinar de feina un cop al mes per desfogar-nos una mica dels projectes i les traduccions, com a alternativa. Algú s'apunta? El primer dilluns del mes, per exemple dilluns 5 de març.
Salut,
Margalida
Per cert, Irene, no et disculpis pel teu català, és perfecte! Segueix utilitzant-lo! ▲ Collapse | |
|
|
Irène Guinez Իսպանիա Local time: 19:47 իսպաներենից ֆրանսերեն + ... TOPIC STARTER
Gracias por tu respuesta,
Si quieres quedamos para el lunes 5 de marzo, la idea de vernos una vez al mes me parece muy buena.
Nos llamamos un poco antes y quedamos.
Un saludo,
Irène | | | isabelmurill (X) Local time: 19:47 անգլերենից իսպաներեն + ... ¿Quedamos para comer? | Feb 24, 2012 |
Me apunto a la idea de la comida los primeros lunes de mes.
¿Quedamos para el 5? ¿Algún lugar por el centro agradable donde se pueda charlar tranquilamente? | | | Dinar 5 de març | Feb 26, 2012 |
Bones,
doncs si us sembla bé, proposo quedar al Racó, un lloc tranquil, agradable i bé de preu. Que jo sàpiga, n'hi ha un a Urquinaona, cantonada amb Ausiàs Marc i un altre a la Rambla de Catalunya, entre Diputació i Gran Via. Evidentment, n'hi ha moltíssims més on també podem estar la mar de bé, només cal que proposeu!
Salut,
Margalida | | | Aïda Garcia Pons (X) Միացյալ Նահանգներ Local time: 10:47 անգլերենից կատալաներեն + ...
Quina bona pensada!
Si enganxo el primer dilluns de mes quan vinguem a BCN m'hi apunto 
Fins aviat,
Aïda | |
|
|
Irène Guinez Իսպանիա Local time: 19:47 իսպաներենից ֆրանսերեն + ... TOPIC STARTER
Estaras bienvenida!
Irène | | | isabelmurill (X) Local time: 19:47 անգլերենից իսպաներեն + ... Aida plsssss | Feb 29, 2012 |
Sí, Aida. Així ens coneixem en persona, i compartim més coses, a més de les traduccions de llibres que hem fet tú al català i jo al castellà!!!!! | | | Այս ֆորումը հատուկ նշանակված մոդերատոր չունի։ To report site rules violations or get help, please contact site staff » TRADUCTORES ZONA SANT JOAN DESPI Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |