This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Contributions from Spanish into English medical translators
Շարքի հրապարակողը: liz askew
liz askew Մեծ Բրիտանիա Local time: 03:29 Անդամ (2007) ֆրանսերենից անգլերեն + ...
Jul 18, 2012
Hello everybody
This is not a complaint, but a question:
Why is it that whenever there is a job posted for Spanish into English medical translators, at least 20+ translators reply to the ad, and yet when queries are posted on the medical forum, very, very few Spanish into English translators contribute?
I enjoy contributing, and am a busy translator, but just wondered. Any comments?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I perfectly understand your scratching of head, as we can all appreciate the great value of your contributions to Kudoz - for instance -, mainly in the form of very interesting references, which always took you a certain amount of time for searching them. I'm speaking of the EN>FR Kudoz, which is the circle where I spend most time.
But this is not so surprising. It has always been the same situation since 1999, when I subscribed for the first time.
I perfectly understand your scratching of head, as we can all appreciate the great value of your contributions to Kudoz - for instance -, mainly in the form of very interesting references, which always took you a certain amount of time for searching them. I'm speaking of the EN>FR Kudoz, which is the circle where I spend most time.
But this is not so surprising. It has always been the same situation since 1999, when I subscribed for the first time.
The helpers are not necessarily helped when it happens they need to
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.