Էջերը այս նյութում:   [1 2] >
On-line translation memory. Help to remember please
Շարքի հրապարակողը: Dmitry Murzakov
Dmitry Murzakov
Dmitry Murzakov  Identity Verified
Ռուսաստանի Դաշնություն
Local time: 10:41
անգլերենից ռուսերեն
+ ...
Oct 12, 2010

Hi, everybody!

My name is Dmitry. I can't remember a link to a very useful on-line translation memory. Short description which I remember - the largest multilingual translations base, more than 200 million translations, translations are divided into public and private. Please help me to remember it. If you know other on-line translation memories post their links here.

Thank you!


 
Graeme Walle (X)
Graeme Walle (X)  Identity Verified
Ֆինլանդիա
Local time: 08:41
ֆիններենից անգլերեն
+ ...
online tm Oct 13, 2010

http://mymemory.translated.net/

is useful.


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 01:41
ԿԱՅՔԻ ՀԻՄՆԱԴԻՐԸ
TAUS is another Oct 13, 2010

http://www.tausdata.org/index.php/taus-search

Wordfast also has abig TM resource... I am not sure if there is a web interface or if the tool is required to access it. (Anyone?)

I also created a wiki article on the topic of "Publicly accessible translation memories": <
... See more
http://www.tausdata.org/index.php/taus-search

Wordfast also has abig TM resource... I am not sure if there is a web interface or if the tool is required to access it. (Anyone?)

I also created a wiki article on the topic of "Publicly accessible translation memories": http://wiki.proz.com/wiki/index.php/Publicly_accessible_translation_memories_(TMs) Please add any resources you are aware of.
Collapse


 
Walter Moura
Walter Moura  Identity Verified
Բրազիլիա
Local time: 03:41
անգլերենից պորտուգալերեն
Here is another Oct 13, 2010

Linguee - The Web as a Dictionary

http://www.linguee.com

What is Linguee?

With Linguee, you can search many millions of bilingual texts for words and expressions. Every expression is accompanied by useful additional information and suitable example sentences.
What is the benefit?
When you translate texts to a foreign language, you usually look for common phrases r
... See more
Linguee - The Web as a Dictionary

http://www.linguee.com

What is Linguee?

With Linguee, you can search many millions of bilingual texts for words and expressions. Every expression is accompanied by useful additional information and suitable example sentences.
What is the benefit?
When you translate texts to a foreign language, you usually look for common phrases rather than translations of single words. With its intelligent search and the significantly larger amount of stored text content, Linguee is the right tool for this task. You find:

* In which context a translation is used
* How frequent a particular translation is
* Example sentences: How other people translated an expression

[Edited at 2010-10-13 14:57 GMT]
Collapse


 
Tatiana Parfentieva
Tatiana Parfentieva  Identity Verified
Ռուսաստանի Դաշնություն
Local time: 09:41
անգլերենից ռուսերեն
Lingvo.Pro - new service from ABBYY Oct 13, 2010

ABBYY has recently launched the new version of it's Lingvo dictionary - now users can search not only in dictionaries but through the large number of bilingual texts as well. The service is in beta stage now. You can get the invitation at http://www.lingvo.pro

 
Walter Moura
Walter Moura  Identity Verified
Բրազիլիա
Local time: 03:41
անգլերենից պորտուգալերեն
and another one Oct 13, 2010

IATE - InterActive Terminology of Europe

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

This has saved me more than once.

[Edited at 2010-10-13 15:24 GMT]


 
Dmitry Murzakov
Dmitry Murzakov  Identity Verified
Ռուսաստանի Դաշնություն
Local time: 10:41
անգլերենից ռուսերեն
+ ...
TOPIC STARTER
That's what I need! Oct 13, 2010

Thanks to everybody! Your help was useful.

Graeme Waller

This is just the online TM I couldn't remember.

Tatiana Parfentieva

It's something new. I didn't expect it from my favourite Lingvo. I should try it.


 
FarkasAndras
FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 07:41
անգլերենից հունգարերեն
+ ...
VLTM Oct 13, 2010

Henry Dotterer wrote:

Wordfast also has abig TM resource... I am not sure if there is a web interface or if the tool is required to access it. (Anyone?)

Registering for the free wordfast anywhere should do the trick. The big TM is called the VLTM.

Walter Moura wrote:

IATE - InterActive Terminology of Europe

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

That's not a TM.

[Edited at 2010-10-13 18:04 GMT]


 
ps209497
ps209497
Local time: 07:41
Another translation memory online Sep 1, 2011

Another translation memory online:
http://glosbe.com/tmem/


 
Dmitry Murzakov
Dmitry Murzakov  Identity Verified
Ռուսաստանի Դաշնություն
Local time: 10:41
անգլերենից ռուսերեն
+ ...
TOPIC STARTER
Fantastic!!! Sep 1, 2011

ps209497 wrote:

Another translation memory online:
http://glosbe.com/tmem/


ps209497, it's an amazing tool. http://mymemory.translated.net is well behind it.


 
Dmitry Murzakov
Dmitry Murzakov  Identity Verified
Ռուսաստանի Դաշնություն
Local time: 10:41
անգլերենից ռուսերեն
+ ...
TOPIC STARTER
They don't copy each other Sep 1, 2011

I thought http://glosbe.com/tmem/ is a twin brother of http://mymemory.translated.net/ but it is not true. I have entered the first thing which entered into my mind - "to be considered". The first web-site has shown excellent results. I think they were taken from literature. And the second one has shown translation made by... See more
I thought http://glosbe.com/tmem/ is a twin brother of http://mymemory.translated.net/ but it is not true. I have entered the first thing which entered into my mind - "to be considered". The first web-site has shown excellent results. I think they were taken from literature. And the second one has shown translation made by Google Translator.Collapse


 
ps209497
ps209497
Local time: 07:41
Tranks for liking Glosbe Sep 2, 2011

Dmitry Murzakov wrote:
ps209497, it's an amazing tool.

I'm happy to hear, that you like it. Service it's still in development, we've some data still waiting to be processed and uploaded.
Eventually we want to allow people to log in to Glosbe and add their tmx/edit dictionary entries.


 
Dmitry Murzakov
Dmitry Murzakov  Identity Verified
Ռուսաստանի Դաշնություն
Local time: 10:41
անգլերենից ռուսերեն
+ ...
TOPIC STARTER
Are you a member of the Glosbe team? Sep 2, 2011

ps209497 wrote:
I'm happy to hear, that you like it. Service it's still in development, we've some data still waiting to be processed and uploaded.
Eventually we want to allow people to log in to Glosbe and add their tmx/edit dictionary entries.


Are you a member of the Glosbe team?


 
ps209497
ps209497
Local time: 07:41
I'm involved in Glosbe Sep 2, 2011

Yes, I'm involved. If you have any feedback you'd like to share I'd be glad to hear and convey them to our developers.

 
piotr_pl
piotr_pl
Local time: 07:41
անգլերենից լեհերեն
+ ...
great service May 18, 2012

I'm just trying it out.

Congrats on the great service developed by my fellow countrymen (my guess)!


 
Էջերը այս նյութում:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

On-line translation memory. Help to remember please







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »