This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rolf Keller Գերմանիա Local time: 00:52 անգլերենից գերմաներեն
The question is ??
Dec 11, 2014
On principle, any .tmx file includes language indentifiers. So, what is the question?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
FarkasAndras Local time: 00:52 անգլերենից հունգարերեն + ...
Mislabeled
Dec 12, 2014
I assumed that the tmx files in question have incorrect or missing language identifiers.
On second thought, it may well be a case of having a bunch of tmx files (potentially hundreds or even thousands) and needing to sort them, e.g. find all the en-fr files among the lot based on the language codes. That could also be automated with software. It would be easier than recognizing them based on the text itself.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free