Has anyone used Bluente as a translation tool?
Շարքի հրապարակողը: Bronagh McInerney
Bronagh McInerney
Bronagh McInerney  Identity Verified
Մեծ Բրիտանիա
Local time: 07:27
իտալերենից անգլերեն
+ ...
Oct 25, 2023

Hello,
i'm just wondering if anyone has used Bluente as a translation tool?
Anyone recommend it?


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Նիդեռլանդներ
Local time: 08:27
Անդամ (2006)
անգլերենից աֆրիկանս
+ ...
It's not a CAT tool, is it? Oct 25, 2023

Bronagh McInerney wrote:
i'm just wondering if anyone has used Bluente as a translation tool?

AFAICT it's just a service that machine translates your file -- there is no editor. Is this what you mean?


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Պորտուգալիա
Local time: 07:27
Անդամ (2007)
անգլերենից պորտուգալերեն
+ ...
@Bronagh Oct 25, 2023

Just out of curiosity, I was thinking about trying it but the fact that it writes “Portugese“ made me give up immediately…

expressisverbis
 
expressisverbis
expressisverbis
Պորտուգալիա
Local time: 07:27
Անդամ (2015)
անգլերենից պորտուգալերեն
+ ...
MT? Oct 25, 2023

Is it this the tool?

https://www.bluente.com/translator

I recommend Bluente to write "Português" next to the flag:

Captura de ecrã 2023-10-25 161732

"Portugiesisch" in German doesn't work...




[Edited at 2023-10-25 15:23 GMT]

[Edited at 2023-10-25 15:24 GMT]


Maria Teresa Borges de Almeida
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Has anyone used Bluente as a translation tool?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »