Heure | Langues | Détails de l'offre | Posté par Références donneur d'ordre | LWA donneur d'ordre | État | 08:01 | | EN-SW UI/UX TRANSLATION Translation (Potentielle) Certification: Obligatoire | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contacter directement | 07:56 | | Looking for a English To Tshiluba Linguist. Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 13:53 May 15 | | English to Congolese Swahili/French Transcription Transcription Pays: Congo, république démocratique du | Professional member | No entries | Contacter directement | 10:16 May 13 | 4 Plus de paires | Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation, Sworn/Certified Translation (Potentielle) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacter directement | 01:08 May 9 | | Swahili Tanzania Translation Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Fermée | 04:06 May 8 | 2 Plus de paires | Medical device instructions, 20k, Short instructions translation Translation, Checking/editing | Logged in visitor | No record | Fermée | 12:17 May 7 | 7 Plus de paires | Translation request. Translation (Potentielle) | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Fermée | 20:55 Apr 30 | | Letter informing the client about legal action, 524 words Translation | | 5 | Fermée | 14:04 Apr 30 | | Christian Translation, Editing Project - English-Kenyan Swahili Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|