Limbile de lucru:
din germană în italiană
din engleză în italiană
italiană (monolingv)

Availability today:
Disponibil

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Anna Di Pietro
Medical translator since 2009

Campania, Italia
Ora locală: 02:56 CEST (GMT+2)

Limba maternă: italiană Native in italiană
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mesaj utilizator
Medical, legal, technical translations, EN>IT, GER>IT. Also a teacher.
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Utilizator verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Competențe
Domenii de specializare:
Medical: StomatologieMedical: Farmaceutice
Juridic: Contract(e)Juridic (general)
Automobile/Maşini şi camioaneMarketing/Cercetare de piaţă
Medical: InstrumenteMedical: Asistenţă medicală
Juridic: Brevete, Mărci înregistrate, Drepturi de autorMedical: Cardiologie

Tarife

All accepted currencies Euro (eur)
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 128, Răspunsuri la întrebări: 80, Întrebări formulate: 93
Istoric proiecte 37 proiecte adăugate    13 opinii pozitive din partea contractorilor

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Descoperiți, American Express, Transfer bancar, PayPal
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 4
Glosare Cardiologia EN>IT, Diritto DE>IT, Medicina DE>IT, Medicina EN>IT, Tech DE-IT
Educaţie în domeniul traducerilor Other - Post-graduate specialization in "Medical and Pharmaceutical Translation"
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 17. Înregistrat în ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din germană în italiană (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
din engleză în italiană (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
din engleză în italiană (CTI Communication Trend Italia, verified)
din germană în italiană (IIK, Institut fuer internationale Kommunikation, verified)
Afilieri ITI
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OneSky, Wordfast, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Practici profesionale Anna Di Pietro aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Biografie

I work as
fulltime freelance Translator/Proofreader/Post-Editor from English and German
into Italian (my native language).

I started
my career in 2008, soon after a Master's Degree in Translation, first as
in-house translator/proofreader and then as freelancer. In 2009 I specialized
in Medical and Pharmaceutical Translation.

As
medical translator I can help companies in Life Sciences and Healthcare to
translate scientific articles, SPCs, CTD, clinical protocols, PSURs, PILs, patient
documentation and informed consent in order to comply with regulatory
requirements.

Also, I
can help Medical Devices manufacturers to translate their IFUs. Over the years
I gained experience in particular in the following fields:  

·     
Devices for Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy

·      Holmium lasers

·      Surgical, endoscopic and dental
instruments

·      Resuscitation
and Acute Critical Care Solutions (defibrillators)

·     
Knee replacement implants

·     
Intravascular Temperature
Management Systems

·      Catheters, guide wires and
accessories

·      Inflation devices

I
translate a weekly newsletter for a leading provider of instruments for
chemical analysis.

As legal
translator, I am specialized in contracts, terms and conditions and data
protection policies.

As technical
translator, I have a wide experience in the field of Earthmoving Equipment. I
can handle engine manuals, operation and maintenance manuals, assembly and disassembly
manuals, troubleshooting manuals and other technical documentations of
track-type tractors, compact wheel loaders, articulated trucks, off-highway
trucks etc.

Other
fields in which I work are: e-learning material, marketing, packaging labels
for pet food, subtitling, market research, cosmetics and beauty.

I use
regularly the following CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, SDLX, XBench, MemoQ,
Across and other CAT tools and online apps, such as OneSky and Smartling. 

Rates depend on the project. To receive a non-obligation quote for a specific project, please send an e-mail with the text to be translated. To receive a detailed CV, references and samples, please do not hesitate to contact me.

My Email

Skype: annadipietro_translations

View Anna Di Pietro's profile on LinkedIn

Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 128
(Total nivel PRO)


Clasament limbi (PRO)
din germană în italiană65
din engleză în italiană63
Domeniu General (PRO)
Legislaţie/Brevete48
Medical28
Tehnică/Inginerie19
Altele19
Afaceri/Financiar14
Domeniu Restrâns (PRO)
Juridic (general)22
Medical (general)20
Juridic: Contract(e)12
Asigurări11
Construcţii/Inginerie civilă8
Finanţe (general)8
Computere (general)4
Puncte în alte 11 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback13
Corroborated13
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation37
Language pairs
din germană în italiană21
din engleză în italiană16
Specialty fields
Juridic: Contract(e)8
Turism şi călătorii4
Medical (general)3
Medical: Cardiologie3
Mecanică/Inginerie mecanică3
Marketing/Cercetare de piaţă3
Medical: Stomatologie2
Automobile/Maşini şi camioane2
Medical: Farmaceutice1
Juridic (general)1
Medical: Instrumente1
Cosmetice, Frumuseţe1
Afaceri/Comerţ (general)1
Other fields
Energie/Generatoare1
Vinuri/Oenologie/Viticultură1
Alimente şi lactate1
Media/Multimedia1
Cuvinte cheie: traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano. See more.traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano, traduttore tedesco italiano, traduttrice inglese italiano, traduttrice tedesco italiano, English to Italian translator, German to Italian translator, Übersetzerin vom Deutschen ins Italienische, übersetzerin vom Englischen ins Italienische, übersetzer englisch italienisch, übersetzer deutsch italienisch, italienischer übersetzer, traduttore italiano, italian translator, legal translator, traduttore legale, juristischer übersetzer, juristische übersetzerin, clinical trials, studi clinici. See less.




Ultima actualizare a profilului
Mar 5, 2021