工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语

Ashley Zou
professional subtitler

WUXI, Jiangsu, 中国大陆
当地时间06:23 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 (Variants: Simplified, Mandarin) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Subtitling, Transcription, Translation, Editing/proofreading
专长
专业领域:
媒体/多媒体影院、影片、电视、戏剧
音乐
Payment methods accepted PayPal, 银行转账, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
翻译相关教育经历 Bachelor's degree - Jiangnan University
经验 已有13年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Apr 2021。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Chinese汉语 (College English Test)
会籍 N/A
软件 Aegisub, EZTitles, memoQ, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
档案
Greetings.

My name is Ashley Zou. I'm a native Mandarin Chinese speaker based in China. I create Chinese subtitles and translate English subtitles into Chinese and vice versa. Since 2021, I've been working on English - Traditional Chinese (Taiwan) projects as well.

I translated Netflix Original Series and dozens of hit series for several clients. So far I have translated TV series, films, reality shows, documentaries and animations adding up to almost 5000 program hours.

Most recently I have been working on a crime thriller TV series. Now it's the fourth season I've been working on and it will hit the screen in Oct, 2021.

In terms of qualifications, I have a BA degree in English Language and Literature.

I am creative, adaptable and always up for a challenge. Ethics and sustainability are important to me and I strive to honour these values in all areas of my life. 

I would love to hear from you. Please get in touch and see how I can help and support!
关键词: Subtitle translation, Chinese translator, Mandrin translator, Subtitling, subtitle localization


简介页面最后更新时间
Jan 1, 2022