This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zadáno: Mar 27, 2024 13:31 GMT(GMT: Mar 27, 2024 13:31)
Job type: Zakázka na překlad, úpravu textu nebo korekturu
Service required: Education, Language Evaluation (other)
Jazyky:angličtina, švédština
Popis zakázky:
Hello there!
Pipplet is an online language test, available in more than 40 languages.
The purpose of the examiner (you!) is to assess language tests, with both oral and written productions, in Swedish using the CEFR as a guideline and deliver the assessment within 24 hours, the whole through out online platform.
This is a freelance, remote and part-time position. We may also contact you for other services, such as translation and proofreading of test items or voice recordings. Translation agencies, please do NOT reach out!
For applications --> [HIDDEN]
Thank you!
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Způsob platby: Bankovní převod Payment terms: 10 dnů od data fakturace. Poster country: Francie
Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky):
Požadovaný rodný jazyk: švédština Obor: Vzdělávání / pedagogika Termín odeslání nabídky: May 18, 2024 13:09 GMT Další požadavky: Language professional with at least 3 years of experience
Knowledge of the CEFR scale
Další informace naleznete na adrese:Adresa URL není zobrazena.
O zadavateli:
This job was posted by a logged in visitor.
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.