Gå med i den nordiska kampen mot orddeling!
Շարքի հրապարակողը: Mats Wiman
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Շվեդիա
Local time: 13:47
Անդամ (2000)
գերմաներենից շվեդերեն
+ ...
Ի հիշատակ
Roald Toskedal
Roald Toskedal  Identity Verified
Նորվեգիա
Local time: 13:47
անգլերենից նորվեգերեն
+ ...
Betimelig! Sep 8, 2002

Joda, jeg er helt med på denne, du!

Sitter akkurat nå og leser korrektur på en jobb min assistent (33) har gjort for meg, og det florerer med delte ord...

Jeg vet ikke om vi kjemper mot vindmøller her (igjen..), det kan jo rett og slett være at språkforandringen som går ufortrødent videre hver eneste dag er i ferd med å krype innpå oss gubbene? Men for all del, i all tekst som jeg har ansvaret for, blir det rettet ub
... See more
Joda, jeg er helt med på denne, du!

Sitter akkurat nå og leser korrektur på en jobb min assistent (33) har gjort for meg, og det florerer med delte ord...

Jeg vet ikke om vi kjemper mot vindmøller her (igjen..), det kan jo rett og slett være at språkforandringen som går ufortrødent videre hver eneste dag er i ferd med å krype innpå oss gubbene? Men for all del, i all tekst som jeg har ansvaret for, blir det rettet ubønnhørlig - inntil Norsk Språkråd opplater sin røst i sakens anledning til det motsatte, da.



Nei, stå på og \"Strid den gode strid!\"



MVH



Roald
Collapse


 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Շվեդիա
Local time: 13:47
Անդամ (2000)
գերմաներենից շվեդերեն
+ ...
TOPIC STARTER
Ի հիշատակ
Den gode strid må strides!! Sep 9, 2002

[quote]

On 2002-09-08 21:18, roald49 wrote:

\"- inntil Norsk Språkråd opplater sin røst i sakens anledning til det motsatte, da.\"



Det er vel lite sannsynlig att de må akseptere:



\"Kopiera program disketten ner på hård disken\"

\"Duracell håller längre än brunstens (NO: brunstein) batterier.\"

\"Är du djur och naturintresserad?\"

\"SJUK GYMNAST\"

\"Kort hårig sjuk sköterska\"



Mats





 


Այս ֆորումը հատուկ նշանակված մոդերատոր չունի։
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gå med i den nordiska kampen mot orddeling!






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »