Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Off topic: Katyń = Ból
Thread poster: Piotr Wargan
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Jakie złe słowa? Apr 18, 2010

dinde wrote:

to cechuje Was, koledzy. Skoro nie wolno powiedzieć dobrego słowa, wstrzymajcie się ze złymi jeszcze te 3 godziny.


Albo jakie dobre? Przecież nikt nikomu tu nie urąga. Hipokrytą z pewnością nie jestem.
Parafrazując Monikę powiem, że co się stało mego zdania o braciach nie zmieni. I tyle. Jeżeli uważasz to za hipokryzję, to bardzo mi przykro. Gdzie indziej nazwano by to raczej wolnością przekonań.


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
English to Polish
+ ...
Obsługa pogrzebu Apr 18, 2010

A na jakie języki były tłumaczenia na tych uroczystościach?

PS. Maya, thank you!


 
Marcin Rey
Marcin Rey  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
Polish to French
+ ...
trwają Apr 18, 2010

Lucyna Długołęcka wrote:

A na jakie języki były tłumaczenia na tych uroczystościach?


One trwają - ja siedzę w kabinie. Francuski, angielski, rosyjski, niemiecki i hiszpański


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
Member (2010)
English to Polish
+ ...
@Maya Apr 18, 2010

Maya Gorgoshidze wrote:
My sincere condolences and deepest sympathy to the Polish nation


thank you Maya


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
Member
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
@Maya Apr 18, 2010

Thank you, Maya

 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
Member
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
Trzymajcie się Apr 18, 2010

Marcin Rey wrote:

One trwają - ja siedzę w kabinie. Francuski, angielski, rosyjski, niemiecki i hiszpański


Hmm, tłumacz zawsze na posterunku.
Wspomnijmy naszego Kolegę, który odszedł wraz z Prezydentem - na służbie.


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
Member (2010)
English to Polish
+ ...
@ dinde Apr 18, 2010

dinde wrote:
to cechuje Was, koledzy. Skoro nie wolno powiedzieć dobrego słowa, wstrzymajcie się ze złymi jeszcze te 3 godziny.


Dinde, mocne słowa i niestety na tym forum niczym nieuzasadnione. Nie chcę wdawać się w tego typu dyskusję, ale ma wrażenie, że nie znasz znaczenia słowa ‘hipokryzja’. Tu znajdziesz definicję:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Hipokryzja
Patrz również Słownik języka polskiego PWN.
Ewa

Ps. Można opłakiwać stratę człowieka, a jednocześnie (dalej) nie zgadzać się z jego polityką.


[Edited at 2010-04-18 20:53 GMT]


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
English to Polish
+ ...
tłumaczka M. Kaczyńska Apr 18, 2010

Iwona Sz. wrote:

Marcin Rey wrote:

One trwają - ja siedzę w kabinie. Francuski, angielski, rosyjski, niemiecki i hiszpański


Hmm, tłumacz zawsze na posterunku.
Wspomnijmy naszego Kolegę, który odszedł wraz z Prezydentem - na służbie.


Zapomnieliśmy, że pani prezydentowa przez jakiś czas również pracowała jako tłumaczka!


 
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:52
Member (2006)
English to Polish
+ ...
opowiedz! Apr 19, 2010

Marcin Rey wrote:

One trwają - ja siedzę w kabinie. Francuski, angielski, rosyjski, niemiecki i hiszpański


Podzielisz się wspomnieniami i wrażeniami?


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
English to Polish
+ ...
Wspomnienie o Aleksandrze Fedorowiczu Apr 20, 2010

http://www.atominium.com/blog/2010/04/18/tlumacz-prezydenta/

 
Piotr Fras
Piotr Fras  Identity Verified
Poland
English to Polish
+ ...
Dobre słowo ze strony przeciwnika politycznego Apr 20, 2010

dinde wrote:

to cechuje Was, koledzy. Skoro nie wolno powiedzieć dobrego słowa, wstrzymajcie się ze złymi jeszcze te 3 godziny.


Polecam wszystkim:

http://wyborcza.pl/10,82983,7755572,Adam_Michnik_o_Lechu_Kaczynskim__Serce_mnie_boli_gdy.html


 
literary
literary
Local time: 04:52
English to Polish
+ ...
Pogrzeb tłumacza Apr 21, 2010

http://fakty.interia.pl/raport/lech-kaczynski-nie-zyje/news/pogrzeb-prezydenckiego-tlumacza-mial-39-lat,1467613

 
Krzysztof Kajetanowicz (X)
Krzysztof Kajetanowicz (X)  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
English to Polish
+ ...
mądre słowa Apr 21, 2010



Kurczę, nie chcę przy tej okazji nikogo krytykować, ale szkoda, że dostojnicy kościelni prowadzący inne uroczystości nie zawsze byli w stanie zdobyć się na słowa tak mądre jak zacytowane wypowiedzi bydgoskiego bpa Tyrawy.


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Dobre słowa Apr 21, 2010

dla kolegi - cieszy to, że uszanowano wreszcie i jego.

A co do słów dobrych czy jak tu powiedziano złych, od hipokrytów, to ja dodam jeszcze tyle:
Gdyby Prezydent zmarł śmiercią naturalną, nikt nie wziąłby mi za złe, gybym powiedział, że był zwykłym człowiekiem, przeciętnym politykiem i przeciętnym prezydentem, a zagranicą zrobił z bratem Polsce w zasadzie wiele niedźwiedzich przysług.
Tak zupełnie na marginesie, to ochłodzenie stusnków z Rosją
... See more
dla kolegi - cieszy to, że uszanowano wreszcie i jego.

A co do słów dobrych czy jak tu powiedziano złych, od hipokrytów, to ja dodam jeszcze tyle:
Gdyby Prezydent zmarł śmiercią naturalną, nikt nie wziąłby mi za złe, gybym powiedział, że był zwykłym człowiekiem, przeciętnym politykiem i przeciętnym prezydentem, a zagranicą zrobił z bratem Polsce w zasadzie wiele niedźwiedzich przysług.
Tak zupełnie na marginesie, to ochłodzenie stusnków z Rosją Polska zawdzięczała braciom, a teraz los zdecydował, że dzięki jednemu z braci stosunki się ponownie ocieplą. Mam tylko nadzieję, że drugi brat nie zaprzepaści tego.
Collapse


 
Piotr Wargan
Piotr Wargan  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
TOPIC STARTER
Ochłodzenie i ocieplenie Apr 21, 2010

@Jerzy: stosunki z władzą Rosji zależą głównie od punktu widzenia Rosji (vide historia - silny mógł sobie z nią stosunki układać, a słaby niekoniecznie).

Wygląda to prosto: dobre stosunki z Rosją masz, jeżeli robisz to, co Rosja chce;
zechcesz czegoś, czego Rosja nie chce (tarczy pięknej, amerykańskiej na przykład) i już masz zamrożone stosunki; kupisz rafinerię na Litwie, to zakręcą ci ropę, wspomnisz Katyń i zechcesz dokumentów i już jesteś be.... See more
@Jerzy: stosunki z władzą Rosji zależą głównie od punktu widzenia Rosji (vide historia - silny mógł sobie z nią stosunki układać, a słaby niekoniecznie).

Wygląda to prosto: dobre stosunki z Rosją masz, jeżeli robisz to, co Rosja chce;
zechcesz czegoś, czego Rosja nie chce (tarczy pięknej, amerykańskiej na przykład) i już masz zamrożone stosunki; kupisz rafinerię na Litwie, to zakręcą ci ropę, wspomnisz Katyń i zechcesz dokumentów i już jesteś be.

Podejście do sprawy Katynia to dawniej i teraz dobry probierz: gdzie zaczyna się interes polityczny, tam kończy się przyjaźń miedzy sojusznikami (kto nam zamykał usta: m.in. Churchill), a nowa jakość w stosunkach może się zacząć, gdy Rosja ujawni to, co ma w archiwach, zrehabilituje oficjalnie niewinnie pomordowanych ludzi.

To na czym ma polegać z naszej strony działanie w kierunku poprawy stosunków z Rosją? Może mamy przperosić ich za te pretensje o Borysław, za Andersa i Sikorskiego, za nagabywanie o dokumenty, czy za kupienie Możejek?
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Katyń = Ból






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »