Article: The challenges of medical translation: English vs. Italian
Շարքի հրապարակողը: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Sep 22, 2016

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "The challenges of medical translation: English vs. Italian ".

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Բրազիլիա
Local time: 10:49
պորտուգալերենից անգլերեն
+ ...
Ի հիշատակ
Commentario May 12, 2021

Quest'articolo é troppo interessante. Io compartiglierò nel mio faccialibro, nel gruppo dei traduttori.
This article is very interesting. I will share it with a translators' group on FB.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: The challenges of medical translation: English vs. Italian






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »