Translation glossary: IT>FR juridique / contrats

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-65 of 65
« Prev
 
ricorsorequête 
Da Italiano a Francese
riscossione (di ft, di pagamenti)le recouvrement 
Da Italiano a Francese
riscuoterepercevoir 
Da Italiano a Francese
SCRITTURA PRIVATAACTE SOUS SEING PRIVÉ 
Da Italiano a Francese
sede legalesiège social 
Da Italiano a Francese
separazione personale consensualeséparation de corps par consentement mutuel 
Da Italiano a Francese
servitù attive e passiveservitudes actives et passives, apparentes et non apparentes 
Da Italiano a Francese
SI CONVIENE E SI STIPULA QUANTO SEGUEIL EST CONVENU ET ARRÊTÉ CE QUI SUIT 
Da Italiano a Francese
sono presenti i signoriont comparu les soussignés 
Da Italiano a Francese
statutostatuts (pl) 
Da Italiano a Francese
successive modificazioni(et) modifications suivantes 
Da Italiano a Francese
Tanto premesso, i sottoscritti coniugiAu vu de ce qui précède, les soussignés 
Da Italiano a Francese
trattenendo quanto già percepito a titolo di indennizzo, salvo il risarcimento del maggior danno subitoen retenant le montant déjà reçu à titre de compensation, sans préjudice de l’indemnisation de dommages supplémentaires 
Da Italiano a Francese
utili (gli)les profits/ le bénéfice 
Da Italiano a Francese
versamenti di leggepaiements requis par la loi 
Da Italiano a Francese
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search