Translation glossary: itlangDkurz

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 279
« Prev Next »
 
Le giornate della manifestazione saranno arricchite dalla presenza di numerosi ospitiEs kommen zahlreiche Gäste 
Italian to German
Le ville si caratterizzano come degli straordinari musei all’aperto attraverso cui è possibile divenire contemporaneamente testimoni e protagonisti di una storia che ha segnato con il suo stile e la sua eleganza questa vasta area collocata nel nord-est della penisola italianaDie Villen sind eine Art Freilichtmuseum, die mit ihrem Stil und ihrer Eleganz dieses große Gebiet in Nordostitalien prägen. 
Italian to German
Le ville si caratterizzano come degli straordinari musei all’aperto attraverso cui è possibile divenire contemporaneamente testimoni e protagonisti di una storia che ha segnato con il suo stile e la sua eleganza questa vasta area collocata nel nord-est della penisola italianaDie Villen sind eine Art Freilichtmuseum, die mit ihrem Stil und ihrer Eleganz dieses große Gebiet in Nordostitalien prägen. 
Italian to German
le voliere che accolgono i rapaci degenti in difficoltàdie Volieren mit den darniederliegenden Greifvögeln 
Italian to German
lega per la protezione del bambinoKinderschutzbund 
Italian to German
legge di bilancio e della FinanziariaHaushaltsgesetz 
Italian to German
Località dotata di notevole fascino, Polcenigo riunisce nel suo territorio aspetti diversi. Le preziose risorse ambientali di cui è ricca si sommano ad una storia molto anticaDen faszinierenden Ort Polcenigo umgeben unterschiedliche Landschaften. Dazu kommt eine sehr alte Geschichte. 
Italian to German
luce fra parete lingottiera e barraGießspalt 
Italian to German
lungo un percorso che si snoda tra le vieentlang den Gassen 
Italian to German
l\'accesso di follia di chi va in giro uccidendo a casoAmoklauf 
Italian to German
l\'esperienza precedentemente maturataihre Erfahrung 
Italian to German
L\'orrido è un canalone a pareti aspre ed erte, creato dalla forza erosiva del torrente.Der Wildbach hat hier eine Schlucht mit schroffen Steilwänden geschaffen. 
Italian to German
malghe che monticano ovini, in quanto i pastori conducono le greggi sui pascoli montani per un periodo più lungoSchafalmen, wo die Herden länger bleiben 
Italian to German
materia termoplastica per stampaggio ad iniezioneSpritzmasse 
Italian to German
materiali per la fabbricazione di spazzoleBürstenmachermaterial 
Italian to German
mINISTRO dei beni e delle attività culturaliKulturminister 
Italian to German
mINISTRO PER I BENI E LE ATTTIVITA’ CULTURALIKulturminister 
Italian to German
molto importante per compiere un’efficace opera di sensibilizzazionewichtig für die Sensibilisierung 
Italian to German
montaggio che non richiede l’uso di collantiMontage ohne Klebstoffe 
Italian to German
mostre tematiche allestite nella sede espositivaAusstellungen 
Italian to German
né ne fa un uso frequente con il risultato che si prospettano ipoutilizzatiund sie überhaupt zu wenig benutzt 
Italian to German
Ne sono emersi numerosi reperti di vario tipo, da vasi di ceramicaDie zahlreichen Funde reichen von Keramikvasen 
Italian to German
Nel XVIII sec. cominciò a delinearsi un fenomeno che assunse proporzioni via via maggiori: essa divenne meta di pellegriniAb dem 18. Jahrhundert wurde sie immer öfter zum Ziel von Pilgern 
Italian to German
Nell’ambito di quello che suole essere l’usuale impiego domestico, che dei sacchetti per il contenimento del pattume viene ad essere fattoBeim üblichen Hausgebrauch von Müllbeuteln 
Italian to German
non mancarono di provvedere alle proprie necessità costruendo un mulinobauten auch eine Mühle 
Italian to German
obbligo di indossare guanti di protezioneSchutzhandschuhpflicht 
Italian to German
offre numerose opportunità per il turista che voglia immergersi nel verde di una natura lussureggiantebietet dem Naturfreund zahlreiche Gelegenheiten. 
Italian to German
offre un importante e suggestivo spunto sulle peculiarità geologiche che caratterizzano il territorio del Parcozeigt geologische Eigenheiten des Parks 
Italian to German
Oggi possiamo trovare diversi locali che preparano e offrono piatti e prodotti di “una volta”Heutzutage bieten verschiedene Lokale Speisen von “damals” an 
Italian to German
Oltre che uno spaccato naturale su una parte di storia della terra e dei suoi abitatanti, fossero essi del regno animale o vegetale, gli stessi dintorni lungo il Meduna sono stati recentemente indagati con successo anche dal punto di vista archeologico, restituendo importanti testimonianze sulle passate presenze umaneNeben der Naturgeschichte lehrt die Gegend am Meduna uns auch etwas über frühe menschliche Besiedlung, dank bedeutender archäologischer Funde 
Italian to German
operante in funzione delle condizioni atmosferichewitterungsgeführt 
Italian to German
operazioni del successivo smaltimentoEntsorgung 
Italian to German
opportunità anche per coloro che desiderano praticare l’equitazioneGelegenheiten zum Reiten 
Italian to German
Ospitata nelle sale del Palazzo OIm Palazzo O. 
Italian to German
Parcheggio coperto e scoperto fino ad esaurimento postiTeils überdachter Parkplatz 
Italian to German
parte del tetto sporgente dal frontoneOrtgang 
Italian to German
per arginare il grave problema delle franegegen Erdrutsche 
Italian to German
Per chi vuole esplorare il territorio alla ricerca di luoghi interessanti dal punto di vista naturalistico e ambientale, le opportunità non mancanoDem Naturfreund mangelt es nicht an Ausflugsgelegenheiten. 
Italian to German
per effetto dell’azione del fruitore sui corrispondenti tasti della tastiera numericanach dem Eintippen 
Italian to German
per il tramite didurch 
Italian to German
Per la disputa vengono scelte località che non sono solitamente accessibili, ma lo diventano in questa occasione, con l’obiettivo di permettere la conoscenza e la valorizzazione del territorioEs werden Orte gewählt, die sonst nicht zugänglich sind, damit man das Land besser kennenlernt 
Italian to German
Per la mancanza di viabilità interna di servizio, il bosco ceduo veniva sfruttato solamente ai margini evitando così, per quanto possibile, i problemi di trasporto verso l’esternoAus Mangel an Forstwegen wurde der Laubwald nur an den Rändern genutzt 
Italian to German
per promuovere la potenzialità di un territorio complesso, sia da un punto di vista ambientale-paesaggistico che storico-culturale, al fine di favorire lo sviluppo di un turismo sostenibileum das Potential eines sowohl landschaftlich als auch geschichtlich-kulturell vielseitigen Gebiets durch sanften Tourismus zu fördern. 
Italian to German
per quanto concerne la presenza dellader 
Italian to German
Per quanto riguarda la forma del tasto si rileva che essa è tondaDie Taste ist rund 
Italian to German
per quanto riguarda l’area sottostante ilunter dem 
Italian to German
Per questo è stato avviato un progetto per il loro recuperoDaher wurde mit ihrer Restaurierung begonnen 
Italian to German
per tutelare le Alpi, favorendone uno sviluppo che tenga conto tanto della salvaguardia delle risorse, quanto della necessità di consentirne un uso compatibileum die Alpen zu schützen und ihre Rohstoffe zu nutzen, ohne Raubbau zu betreiben. 
Italian to German
permane in una condizione vuotableibt leer 
Italian to German
poi modellate dagli agenti atmosferici; tra questi un fenomeno che si presenta molto accentuato è quello carsicovom Wetter geformt ; vor allem von der Verkarstung 
Italian to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search