https://www.proz.com/personal-glossaries/7880-itlangdkurz

Translation glossary: itlangDkurz

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 279
Next »
 
(biglietto 3 euro) e permetterà di seguire le visite guidate o di assistere ai concertieinschließlich Führungen und Konzerte 
italiano para alemão
(concerti di musica antica) rivolti a repertori elaborati in periodi cronologicamente compresi tra XII e XVII secoloaus dem XII. bis XVII. Jahrhundert 
italiano para alemão
(i concerti e) la messa a punto di un’offerta promozionale creata ad hoc per affiancarliein eigens dafür geschaffenes Sonderangebot 
italiano para alemão
(il Centro Visite) è una struttura situata aliegt in 
italiano para alemão
(La casera) viene utilizzata per l’alloggio. L’antica tipologia costruttiva prevedeva il tetto in pagliadient zum Wohnen. Sie hatte früher ein Strohdach 
italiano para alemão
(le radure sono popolate da fiori...) andandosi così ad arricchire di presenze faunistiche che se nella faggeta trovano rifugio, nelle radure trovano sostentamentodie im Buchenwald lediglich Zuflucht finden, hier dagegen gedeihen 
italiano para alemão
(progetto Consorzio fichi) individuando il percorso da seguire affinché questa possa proporsi come collettore di un intero sistema nel quale la Comunità esprima le proprie possibilità complessiveals Teil eines Systems der Berggemeinschaft 
italiano para alemão
A completare le splendide opportunità del ParcoErgänzend hierzu 
italiano para alemão
a condizione che gli stessi siano muniti di guinzaglio e museruola durante il passeggio nell’ambito dell’ApprodoLeine und Maulkorb vorausgesetzt 
italiano para alemão
a forma di ferro di cavallohufeisenförmig 
italiano para alemão
a lato del supporto di caricolastträgerseitig 
italiano para alemão
a scelta fra quelle disponibilinach Wahl 
italiano para alemão
a seguito della necessità da parte della popolazione di raggiungere agevolmente le dimore sul Monte Zucchidamit die Hütten auf dem Monte Zucchi leichter zu erreichen waren 
italiano para alemão
Addentrandoci così in quello che può essere definito “il giardino botanico del monte Ràut”In diesem “botanischen Garten des Monte Ràut” 
italiano para alemão
addetto alla conservazione dei beni librariBuchkonservator 
italiano para alemão
agevolazione delle operazioni riconnesse alla chiusura dell’imboccatura del sacchetto stessoleichteres Schließen des Beutels 
italiano para alemão
al termine di un percorso circondato dalla ricchezza delle acque di torrenti, ruscelli e rigagnolivorbei an vielen Wasserläufen 
italiano para alemão
alcune soluzioni si sono indirizzate nell’individuare opportuni sistemi in grado di permettere l’agevolazione delle operazioni riconnesse alla chiusureinige Lösungen suchten nach geeigneten Systemen zur Erleichterung der Schließung des Beutels 
italiano para alemão
alcuni interventi hanno permesso la realizzazione diwurden gebaut 
italiano para alemão
allargandosi anche con altre esperienze simili da ricercarsi al proprio internounter Heranziehung anderer ähnlicher Erfahrungen 
italiano para alemão
ambienti adibiti a posto di lavoroArbeitsplätze 
italiano para alemão
Analizzando le cause si capisce come molte di esseViele der Ursachen 
italiano para alemão
apparecchiature portatili per la telefoniaMobiltelefone 
italiano para alemão
appartamenti residenzialiAppartements 
italiano para alemão
appartamenti residenzialiAppartements 
italiano para alemão
apprendere un sistema di sopravvivenza ad alta quota che in caso di necessità consente di affrontare anche bassissime temperaturelernen, wie man in großer Höhe bei niedrigsten Temperaturen überleben kann 
italiano para alemão
apribili l\'uno rispetto all\'altro a libroauffaltbar 
italiano para alemão
Assetto tettonico e natura delle rocce hanno condizionato la morfologia, che è aspra e selvaggia doveDemzufolge ist die Landschaft dort rauh und wild, wo 
italiano para alemão
assimilabili a quelli incombenti a / secondo un principio analogo a quello di unähnlich wie ein (eurlex) 
italiano para alemão
atta a consentire l’inserimentozur Einfügung 
italiano para alemão
attività sportive da praticare nella cornice del territorio regionaleSportaktivitäten 
italiano para alemão
Attorno al teatro si è sviluppata anche una serie di vicende dal carattere associativo, che hanno coinvolto a vari livelli la comunità del centro pedemontanoIn Zusammenhang mit dem Theater wurden mehrere Vereine gegründet 
italiano para alemão
attraversando alcuni dei punti pù interessanti della zona:Die interessantesten Etappen sind: 
italiano para alemão
attraverso la realizzazione di collaborazioni con imprese dislocate in Franciadurch die Zusammenarbeit mit Unternehmen in Frankreich 
italiano para alemão
attrezzo relativo finalizzato all’esercizio d’una pratica sportivaSportgerät 
italiano para alemão
Autenticoecht, ursprünglich, unverfälscht, typisch, zünftig, unverdorben, urtümlich 
italiano para alemão
autorizzazioni necessarie per la pratica della pesca sportivaAngelscheine 
italiano para alemão
è il genere di avventura che i più penserebbero di poter vivere solamente in desolate lande africane o nelle distese dell’Asia centrale ma che certamente quasi nessuno penserebbe di poter collocare nel cuore della pianura friulana.das ist die Art von Abenteuer, die man sich nur in afrikanischer Einöde oder in der Weite Zentralasiens vorstellen kann, aber kaum mitten in der Ebene Friauls. 
italiano para alemão
è meta di sportivi che scelgono il suo corso per la discesa in kajakist das Ziel von Kajakfahrern 
italiano para alemão
è nato con la duplice finalità disoll 
italiano para alemão
è quindi la radice che ha generato in altri paesi e località il nomedaher stammt anderswo der Name 
italiano para alemão
è spesso richiesto il fatto di prevedere, all\'occorrenza, delle spondeoft werden Wände gefordert 
italiano para alemão
È su queste, in fondo, che si sono addensati i borghi nei quali avvenivano gli scambi commercialiAn letzteren entstanden die Handelsdörfer 
italiano para alemão
caratterizzate da substrato rocciosofelsig 
italiano para alemão
caratterizzati dalla cospicua presenza dimit zahlreichen 
italiano para alemão
carta da parati tinta in fibraRauhfasertapeten 
italiano para alemão
che ben si presta per accompagnamenti didattici rivolti alle scuole di ogni ordine e gradogut geeignet für Schulklassen aller Stufen 
italiano para alemão
che gli diede la struttura della villa venetaals Villa veneta 
italiano para alemão
che ne consentono in questo modo dium 
italiano para alemão
che si muove in senso oppostogegenläufig 
italiano para alemão
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search