This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Company Goals
Source text - English Our goal is to achieve a healthy and safe working environment, with 365 accident free days a year. It is only within this environment that production can be achieved. It is a foreman or lead man’s responsibility to see that his jobsite is maintained in such a manner as to insure this goal.
Translation - Spanish Nuestro objetivo es conseguir un ambiente de trabajo sano y seguro con 365 días al año libres de accidentes. Es sólo dentro de este ambiente que la producción puede ser lograda. Es la responsabilidad de los supervisores o jefes de mantener el lugar de trabajo este mantenido de tal manera que se pueda lograr este objetivo.
English to Spanish: Safety
Source text - English Ladders are tools, and should be treated as such. The top step is always off limits. Ladders should be inspected for loose or broken parts before they are used. “Walking”, a ladder is against company policy; it is dangerous, and will ruin the ladder. If a ladder is not tall enough, tell your supervisor, arrangements will be made to get the proper equipment on the job. Making it possible to reach the height safely.
Translation - Spanish - Las escaleras son herramientas y deberían ser tratadas como tal. El último escalón nunca se debe usar. Las escaleras se deben inspeccionar antes de usarlas para asegurarse que no hay partes que estén averiadas o flojas. “caminar” en la escalera es en contra de las reglas de la compañía; es muy peligroso y puede averiar la escalera. Si una escalera no es bastante alta; dígale a su supervisor, y el equipo apropiado para asegurase que usted alcance la altura necesaria de una forma segura será obtenido.
More
Less
Translation education
Other - Multiple
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2005.
English to Spanish (American Translators Association) English to Spanish (American Translators Association) Spanish to English (American Translators Association)
SpanishTech - A leading Spanish translation agency in Texas, centrally located in Austin Texas. Spanish to English translations, English to Spanish translations, development and distribution of Spanish content, and technology integration.
SpanishTech - A Spanish content company – specializing in the integration of bilingual content and technology. We build a communications bridge between the English and Spanish speaking worlds, making communication possible and easy across the cultural and linguistic barriers.
SpanishTech – Where we make communications possible between the English and Spanish speaking worlds through translation of documents, cultural consulting, marketing materials, collaterals, presentations, direct mail, promotions, media relations (Newspaper, Radio & TV), public relations, Interactive solutions and the Internet.
SpanishTech - Specialized in the distribution of electronic bilingual content, including the design of websites, interactive CD/DVD, Kiosks, MS-PowerPoint, Adobe persuasion, FLASH, Captivate, PDF, XML, HTML, DHTML, and other rich media and web technologies that allows us to provide you with a variety of unique communications solutions for your special needs.
SpanishTech – Where we combine (our engineering an computer science education at US universities + our Fortune 500 technical and business experience + our Latin American heritage and life experience as Native Spanish speakers) to provide you with a complete technical well informed, and culturally attuned team with a long history of market tested technical and bilingual solutions.
SpanishTech - Where you find our work backed for the life of the document, and you get editorial revision for up to a year free of charge.
SpanishTech - Where we specialize in ONE language (Spanish) and one culture Latin Americans (a market that is very convoluted, culturally mixed and at the same time a unique segment of the population).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: translations, SEO, spanish translation, website, web translation web document text Spanish to and from English translations translate web site website web pages English, Spanish translator, translation, english to spanish, spanish to english, translater. See more.translations, SEO, spanish translation, website, web translation web document text Spanish to and from English translations translate web site website web pages English, Spanish translator, translation, english to spanish, spanish to english, translater, spanish web site development, spanish content, marketing, advertising, business, Latino, Austin, Texas, English to Spanish translations Spanish to English translations Spanish copywriters Spanish creative writers hispanic material hispanic marketing spanish marketing technical writing creative writing advertising consulting staffing safety training English to Spanish corporate spanish business writers corporate writers professional. See less.