This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My name is Elena García and I was born in the beautiful city of Las Palmas de Gran Canaria (Canary Islands, Spain). I hold a Bachelor'sDegree in Translation and Intepreting (2013) and a Master’s Degree in Professional Translation and Intercultural Mediation (2015), both from the University of Las Palmas de Gran Canaria. In 2014, I was appointed as a Sworn Translator and Interpreter of English by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation. Also, I am a professional member of Asetrad (the Spanish Association of Translators, Proofreaders and Intepreters).
My mother tongue is Spanish and I have worked as a professional translator since 2011. During these years, I have gathered substantial experience in the translation of texts on life sciences, medicine, pharmaceuticals and patents. Although in the past I have combined my career as a translator with other jobs, since May 2018, I have exclusively devoted myself to translation as a freelance translator.