This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Tagalog: NOTICE OF APPEARANCE AND MOTION FOR RECONSIDERATION General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English Complainant John Smith, by counsel, respectfully moves for the reconsideration of the Honorable Provincial Prosecutor's Resolution dated 15 July 2011 granting the Motion for Reconsideration dated 15 February 2011 filed by Respondent Dr. Pippa Reyes on the following ground:
With all due respect, the Honorable Provincial Prosecutor erred when she held that the liability of Respondent Reyes is one civil and not criminal in nature.
Translation - Tagalog Ang Nagrereklamong si John Smith, sa pamamagitan ng abogado, ay magalang na humihingi ng rekonsiderasyon sa Resolusyon ng Kagalang-galang na Panlalawigang Taga-usig na naka-petsang ika-15 ng Hulyo 2011, na inaaprubahan ang Mosyon para sa Rekonsiderasyon na naka-petsang ika-15 ng Pebrero 2011 na ipinila ng Inihahablang si Dr. Pippa Reyes sa sumusunod na kadahilanan:
Nang may paggalang, ang Kagalang-galang na Panlalawigang Taga-usig ay nagkamali nang sabihin niyang ang pananagutan ng Inihahablang si Reyes ay sibil at hindi kriminal.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - university of northern philippines
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Wordfast
Bio
I am a degree holder in Education and Law and have taught College English, Grammar and even Literature which makes me a highly-efficient translator and writer in the English Language. As a graduate of Law, I have a vast knowledge in drafting legal documents, doing legal researches and have even translated legal treatises/articles and court decisions from English to Filipino and vice versa. My core competence is a combination of Legal knowledge (international and local laws in both substantive and procedural laws) and English language fluency both in oral and written, which competence serves as my basic tool in writing pleadings, legal documents, legal opinions and researches and translating them when called for. I am a results-oriented worker and I could say that I deliver quality work to clients. My principle is that knowledge springs eternal so that being open to new endeavors and learning is always a welcome favor.