Membre depuis May '23

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
français (monolingue)

Simon Thépaut
French translator and subtitler

Suisse
Heure locale : 07:33 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Internet, commerce électroniqueMarketing / recherche de marché
Ordinateurs (général)Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
TI (technologie de l'information)Cinéma, film, TV, théâtre
ArpentageTélécommunications

Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Master's degree - Université de Rennes 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : May 2023. Devenu membre en : May 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations SFT
Logiciels MemSource Cloud, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Concours remportés 32nd Translation Contest: Spanish to French
Pratiques professionnelles Simon Thépaut respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Pas de contenu
Mots clés : english, french, translator, reviewing, editing, post-edition, translation, proofreading, subtitling, closed captioning. See more.english, french, translator, reviewing, editing, post-edition, translation, proofreading, subtitling, closed captioning, hard of hearing, sdh, consulting, cat tools, trados studio, technology, it, marketing, cybersecurity, software, hardware, cloud, spanish, français, español, anglais, espagnol, francés, inglés. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 3



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs