Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Bakery equipment, En-Ru, 91,000 words


Cool!

I Do That



Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

User Manuals for Bakery Equipment, 91,000 words


Cool!

I Do That



Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Equipment for bread baking industry. EN-RU. 39.000 words.


Cool!

1 userI Do That



Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

5G promotion materials for global brand. En-Ru. 1950 words.


Cool!

I Do That



Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Facade system company's leaflet. Ru-En. 1400 words


Cool!

I Do That



Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Finished part of a study "Gedeon Richter Plc. Sitagliptin + Metformin Hydrochloride". En - Ru. Circa 4500 words


Cool!

I Do That



(módosítva)
Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished "A Study of Rice Husk Decomposition Kinetics after the Lignin Removal", Ru-En, 1500 words


Cool!

I Do That



Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Nazi Antisemitic Propaganda among Locals in Ukraine. Ukrainian to English. Research paper, 10,000 words


Cool!

I Do That



(módosítva)
Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

Started translation of a book on dieting, English to Russian: The Prime Prepare and Repair Body for Spontaneous Weigh Loss. 87,000 words.


Cool!

I Do That



(módosítva)
Vlasta Shevchenko a ProZ.com oldalról megosztotta:

S/w company (IoT) web-site translation and localization


Cool!

I Do That