What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Translating a privacy policy, Spanish to English, 900 words. Translating the Terms and Conditions of an international video game company, English to Portuguese, 2000 words. Starting a 4-week interpreting course this week. Translating the annual report of a major infrastructure company, 15000 words. Translating GDPR privacy policies for several direct clients, English to Portuguese, Spanish to Portuguese. Translating content for an e-learning project for kids, Spanish to Portuguese, 25000 words. Hotels and travels, English to Portuguese, 5000 words, translation of all types of accommodation, services and packages for a major website. (edited) I have just finished an excellent 9-week Portuguese grammar course for proofreaders at Fundação Editora da UNESP (UNESP Publishing Foundation). http://editoraunesp.com.br/unil (edited) Working on a presentation in the field of renewable energies, English to Portuguese, 1200 words. Translating keywords for a campaign on a major search engine, 3270 words. Translating news about the latest story-driven games, 1900 words Just finished reviewing a study about cashless cities, around 17000 words. Translating an article about Virtual Reality in gaming. Starting a Conference Interpretation Course this week. |