What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

R A Translations posting from ProZ.com shared:

Medical device manual, 8.000 words from English to Brazilian Portuguese.


Cool!

I Do That

1 user

R A Translations posting from ProZ.com shared:

Comprehensive list of medical terms for a health app, 75,000 terms from EN to PTBR. Amazing job!


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Clinical study report for safety, tolerability, pharmacokinetics and pharmacodynamics of a new compound.


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 45000 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals
  • Wordfast
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Medical device manual, 6000 words, EN>PTBR. Very interesting new technology for stent placement!


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Informed Consent Form for a clinical trial in pediatric population, hemophilia, 3000 words, EN>PTBR.

ICF,Informed Consent Form,TCLE,Hemophilia


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3000 words
  • Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care
  • Wordfast
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Echocardiography report as part of a serious adverse event during a clinical trial.

Echo,Echocardiography,Doppler,Color Doppler,Ultrasound


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 3500 words
  • Medical (general), Medical: Cardiology, Medical: Health Care
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Clinical trial protocol, pediatric leukemia study, EN>PTBR.


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

CIOMS forms, EN>PTBR, immuno-oncology clinical trial.

CIOMS,Oncology


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 8000 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Clinical Research, Medical: Oncology
  • SmartCAT
  • 100% complete
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Foreign exchange trading course, PTBR>EN, ongoing personal project. Self-developed trading mentorship!

Forex,Foreign exchange,Trading,Investment


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • Investment / Securities, Trading, Economics
  • Wordfast
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Lean Six Sigma Black Belt training material, EN>PTBR, 16000 words. Improve!

Lean,Six-sigma,Black Belt


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 16000 words
  • Business/Commerce (general), Management
  • 100% complete
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Translation TransCelerate's Risk-Based Monitoring course for clinical research.

Risk-Based Monitoring,RBM,TransCelerate


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 32000 words
  • Clinical research, Medical (general), Medical: Pharmaceuticals
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Lean six sigma pocket book, EN>PTBR. Continuous improvement at its finest!

Lean six sigma,Continuous improvement,Kaizen,5S,DMAIC


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 25000 words
  • Management, Manufacturing, Business/Commerce (general)
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Social plan and communication among company, Unions and the Works Council about corporate restructuring.


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 44000 words
  • Business/Commerce (general)
  • Wordfast
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Global Business Forum letters, EN>PTBR, 1500 words. I wish I could join the forum!


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1500 words
  • Business, Entrepreneurship
  • MemSource Cloud
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Proofreading an Informed Consent Form for a Phase 1 clinical trial (safety, tolerability, PK and PD), EN>PTBR, 10000 words.

ICF,TCLE,Safety,Tolerability,Clinical trial


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 10000 words
  • Medical (general), Clinical research
R A Translations posting from ProZ.com shared:

Medical translation for a clinical research project on tropical diseases, EN>PTBR, 25000 words.


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Translation of a list of chemical compounds, EN>PTBR, advanced chemical nomenclature for an instrument library. Very interesting and at a great rate!


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Proofreading and Subject Matter Expert (Pharmacist and Biochemist) review of immunoassay systems, EN>PTBR, 5400 words.


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Financial report, EN>PTBR, 32000 words. Was supposed to be a proofreading, but ended up being an entirely new translation!


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com mobile shared:

Proofread study drug label.


Cool!

I Do That



  • 100% complete
(edited)
R A Translations posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished reviewing 50 eCRF CDs, 800+ subjects, for a large clinical trial.


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Adobe Acrobat
(edited)
R A Translations posting from ProZ.com shared:

MedDRA Medical History coding list, 1500 words, EN>PTBR.


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Informed Consent Form, EN>PTBR, proofreading, 2360 words. And a cup of tea!


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

CIOMS forms, pharma company, 8000 words, EN>PTBR.


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Forex content, major US forex broker, EN>PTBR, 2500 words, GBPUSD analysis.


Cool!

I Do That



R A Translations posting from ProZ.com shared:

Translating an Investigator's brochure from a global biopharma company, EN>PTBR, 38000 words, innovative drug development, superb content!

Clinical research,Clinical trials,Drug development,Biopharma,Oncology


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 38000 words
  • Medical: Pharmaceuticals