La ce lucrează traducătorii

Împărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.

La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?

publicat de către Luz Maria Contreras Johnson în ProZ.com transmis:

I am currently working on a Translation from English (UK) to Spanish (Spain), Project Management e-learning PMBok, 19,483 words.


Cool!

I Do That



publicat de către Luz Maria Contreras Johnson în ProZ.com transmis:

Just finished working on a Medical Assessment Translation from Spanish (Puerto Rico) into English (US), 3,599 words. I think I spent more time formatting these documents (lots of tables, different headers and footers, different page number, etcetera), than actually translating. My immediate next project is a series of legal translations from Spanish (Ecuador) to English (Canada) on Affidavits, Statements and Official IDs, 1,966 words.


Cool!

I Do That



publicat de către Luz Maria Contreras Johnson în ProZ.com transmis:

I am currently working on a legal translation from Portuguese (Portugal) to English (Canada), Record of Reconciliation Attempt Between Spouses, 1,098 words.


Cool!

I Do That



publicat de către Luz Maria Contreras Johnson în ProZ.com transmis:

I am currently working on a Spanish (Ecuador) to English (Canada) Translation of a Lawsuit (Affidavits, Orders, Transcripts, Procedures), 2,500 words.


Cool!

I Do That



publicat de către Luz Maria Contreras Johnson în ProZ.com transmis:

Spanish (Spain) to English (US), Asset Management, 2400 words, for a direct client.


Cool!

I Do That



publicat de către Luz Maria Contreras Johnson în ProZ.com transmis:

Spanish to English day-to-day reports on Private Banking, 1200 words, for a direct client.


Cool!

I Do That