Subscribe to German Track this forum

Նոր նյութ հրապարակել  Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է  Տառատեսակի չափը: -/+
   Նյութը
Հրապարակողը
Պատասխանները
(Դիտակերպեր)
Ամենավերջին ուղերձը
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Abkürzungen deutscher Gesetze (PDF)
3
(3,047)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  WÖRTERBÜCHER ONLINE (DE-FR/FR-DE/EN-DE)
4
(3,307)
Martin Schmurr
Mar 5, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Deutsches Sprachdiplom    ( 1... 2)
25
(16,231)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Standardwerke Deutsch als Fremdsprache gesucht
2
(2,670)
George Nathaniel
Feb 22, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Neue Übersetzer-Website
10
(4,859)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Agency Rating
RWSTranslati (X)
Feb 19, 2002
0
(2,334)
RWSTranslati (X)
Feb 19, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Umsetzung der Rechtschreibreform
Sandra Schlatter
Feb 9, 2002
10
(4,772)
3 in 1
Feb 11, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  (Title removed)
FrancescoP
Feb 9, 2002
0
(2,255)
FrancescoP
Feb 9, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Transit Satellite PE
kadu
Feb 4, 2002
3
(3,835)
kadu
Feb 5, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Suche URL für deutsche (Muster-)(Straf-)anzeigen
urst
Jan 25, 2002
2
(2,660)
urst
Jan 30, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  For those translating legal texts D-E - Good resource
Karin Walker (X)
Jan 17, 2002
2
(3,087)
Lydia Molea
Jan 28, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Agenturen in Norddeutschland (Rostock) gesucht
Dmytro Nazarenko
Jan 21, 2002
2
(2,811)
Dmytro Nazarenko
Jan 23, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  recently published DeEn engineering/tech WTB from verlag.de
Marcus Malabad
Jan 17, 2002
3
(2,961)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  What is the latest edition of the Muret-Sanders, G > E?
Kevin Schlottmann
Jan 10, 2002
2
(3,358)
Ulrike Lieder (X)
Jan 11, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  A true classic... (translation error)
Ralf Lemster
Nov 20, 2001
8
(4,521)
Karintha
Jan 10, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Spanisch-Deutsch-Spanisch Wörterbuch???
Mats Wiman
Jan 9, 2002
3
(3,216)
Eva G. Breust
Jan 10, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Fallout as a result of low quality in Translation
Uwe Schwenk (X)
Jan 7, 2002
2
(3,252)
Derek Smith
Jan 8, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Beeidigter/Vereidigter Übersetzer
Thomas Bollmann
Dec 11, 2001
7
(4,916)
Carsten Behrend
Jan 7, 2002
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Qualität der Anfragen und Angebote
RWSTranslati (X)
Dec 20, 2001
10
(4,771)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Herkömmliche Eurodicautom Interface
ec-network (X)
Nov 30, 2001
5
(3,621)
Alan Johnson
Dec 29, 2001
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Tranlation Memory
kadu
Oct 29, 2001
5
(4,505)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Spracherkennungssysteme
1
(2,970)
jccantrell
Nov 26, 2001
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Eine großartige Idee! (Language-specific forums)
0
(2,904)
Նոր նյութ հրապարակել  Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է  Տառատեսակի չափը: -/+

Red folder = Ձեր վերջին այցելությունից հետո հայտնված նոր ուղերձները (Red folder in fire> = Ավելի քան 15 ուղերձ) <br><img border= = Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել (Yellow folder in fire = Ավելի քան 15 ուղերձ)
Lock folder = Նյութը կողպված է (Դրանում նոր ուղերձներ չեն կարող ավելացվել)


Քննարկման ֆորումներ

Քննարկում սկսել գրավոր կամ բանավոր թարգմանության ու տեղայնացման հարցերի շուրջ




Միայն գրանցված օգտվողները կարող են էլ. ուղերձով ուղարկվող ծանուցումների օգնությամբ հետևել ֆորումներին


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »