The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to German Law (general) Translation Glossary

French term German translation
délivrer une assignation au fond Ladung und Klageschrift zustellen (lassen)
dénoncé angezeigt
dénoncer et laisser copie à anzeigen und in Kopie überlassen
dénoncer un litige à la masse en faillite s.u.
dénonciation officielle amtliche Anzeige
dépôt de conclusions visées par nach Einreichung der (vom........) gegengezeichneten/überprüften Schlussanträge
dépôt de titres au porteur Inhaberpapiere einreichen
dépens en frais privilégiés de redressement judiciaire die Prozesskosten als vorrangige Ausgaben in dem Insolvenzverfahren
déposé(e) au crédit d'un compte einem Konto gutgeschrieben
Entered by: Steffen Walter
déposer une main courante ein Protokoll abgeben, eine freiwillige Zeugenaussage machen
désigner au contradictoire de qqn jmdm rechtliches Gehör gewähren
désister le créancier de l\'effet du transport d\'indemnité d\'assurance den Verzicht des Gläubigers auf den Übergang (des Entschädigungsanspruchs aus) der Feuerversicherung bewirken
Entered by: Claus Sprick
désorganisation Destabilisierung
détenus pour autrui für fremde Rechnung
détournement frauduleux Unterschlagung eines Mietwagens
détourner un règlement eine Regelung / Bestimmung umgehen
Entered by: Claus Sprick
dûment constaté ordnungsgemäß festgestellt, zweifelsfrei festgestellt, ordnungsgemäß protokolliert, hinlänglich belegt, hinlänglich nachgewiesen
dûment revendiquée ordnungsgemäß beansprucht
DCRB Division criminelle et de répression du banditisme
de leurs suites de ses suites
de manière volontaire aus freien Stücken / freiwillig
de pleine capacité voll geschäftsfähig
def. et rec. (C.A.S.) Rechtsschutzversicherung (CAS ??)
demande de donner acte Feststellungszwischenklage, Feststellungsbegehren, Feststellungsantrag
demande de levées de réserves Antrag auf Aufhebung der Vorbehalte
demande de mise en jeu jeder Antrag, die Bürgschaft einzusetzen/ sich der Bürgschaft zu bedienen
demande de référé expertise Antrag auf selbständiges Beweisverfahren
demande d\'explication Aufforderung zur Stellungnahme
demanderesse sur reconvention originaire (ursprüngliche) Widerklägerin / Widerklägerin (in) erster Instanz
demandeur / défendeur ad 1) / ad 2) Kläger / Beklagter zu 1) / zu 2)
depuis temps non prescrit ohne dass seitdem eine Verjährung eingetreten ist
Entered by: Steffen Walter
depuis temps n\'emportant pas prescription (und) damit innerhalb der Verjährungsfrist / nicht verjährt
dessaisi dessen weiterführende prozessuale Unzuständigkeit bewirkt
dettes en recouvrement beizutreibende Schulden
dettes fiscales certaines et non contestées festgesetzter und nicht angefochtener Steuerbetrag
Entered by: Andrea Wurth
devant etre celebre dans n'importe quelle ville (die Ehe), die in einer beliebigen Stadt geschlossen werden soll
devoir de sachant Pflicht als Eingeweihter/Mitwisser/Sachkundiger/Ansprechpartner/zuständiger Sachbearbeiter
différend familial Familienstreitigkeit / Familiensache
diffusion contradictoire Verteilung/Information an alle beteiligten Parteien
Entered by: Jutta Kirchner
diligenter une étude eine Untersuchung durchführen/einleiten/veranlassen
Entered by: Dorothée Engel
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search