Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
prawo naprawcze i postępowanie naprawcze
English translation:
rehabilitation/reorganisation law and rehabilitation/reorganisation proceedings
Added to glossary by
Daisy7
Sep 11, 2005 19:34
18 yrs ago
20 viewers *
Polish term
prawo naprawcze i postępowanie naprawcze
Polish to English
Other
Law (general)
wiem, ze oba terminy juz byly na forum http://www.proz.com/kudoz/197181 oraz http://www.proz.com/kudoz/576914.
ale mam problem, gdyz w tlumaczeniu, ktore sprawdzam ktos uzyl jeszcze innego terminu na prawo naprawcze-composition law. czy on jest poprawny? i czy analogicznie postepowanie naprawcze mozna przetluamczyc jako composition proceedings? bede b. wdzieczna za pomoc
ale mam problem, gdyz w tlumaczeniu, ktore sprawdzam ktos uzyl jeszcze innego terminu na prawo naprawcze-composition law. czy on jest poprawny? i czy analogicznie postepowanie naprawcze mozna przetluamczyc jako composition proceedings? bede b. wdzieczna za pomoc
Proposed translations
(English)
4 | rehabilitation law and rehabilitation proceedings | Adam Lankamer |
5 | recovery proceedings | jjk |
4 | reorganisation law and reorganisation proceedings | GingerR |
Proposed translations
4 mins
Selected
rehabilitation law and rehabilitation proceedings
'composition' odnosi się do postępowania układowego, które (z tego co wiem, nie jestem prawnikiem) może stanowić li tylko część postępowania naprawczego
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje bardzo za wszystkie odpowiedzi"
23 mins
recovery proceedings
imho
10 hrs
reorganisation law and reorganisation proceedings
taka z kolei wersja zostala przyjeta przez tlumaczy polskiego prawa upadlosciowego i naprawczego
Prawo upadlosciowe i naprawcze - The bankruptcy and reorganisation law
Bilingual edition: Polish-English
C H Beck, Warszawa 2004
Prawo upadlosciowe i naprawcze - The bankruptcy and reorganisation law
Bilingual edition: Polish-English
C H Beck, Warszawa 2004
Something went wrong...