Sep 13, 2006 00:48
17 yrs ago
6 viewers *
English term
loosely coupled components
English to French
Other
Computers: Software
Using loosely coupled components and web services based communications, is almost transparent to most firewalls and communication infrastructure.
Merci pour votre aide!
Merci pour votre aide!
Proposed translations
(French)
4 +1 | composants à couplage faible ou lâche | Eric Le Carre |
4 | composants faiblement couplés | C C-H |
4 | configuration dispersée | DocteurPC |
Proposed translations
59 mins
composants faiblement couplés
"Loosely coupled" se traduit généralement par "Faiblement couplé" qui signifie qu'un composant logiciel a très peu de dépendance avec les autres blocs logiciels.
Bonne continuation, j'espère avoir aider.
Bonne continuation, j'espère avoir aider.
+1
6 hrs
composants à couplage faible ou lâche
"Ces architectures, dites à "couplage lâche", se basent principalement sur la notion de SOA - Service Oriented Architecture - autre notion très à la mode ces derniers temps!"
http://www.zdnet.fr/entreprise/service-informatique/poste-cl...
OU
La plate-forme .NET est conçue sur ces standards et ce modèle de distribution des traitements à couplage faible
http://www.microsoft.com/france/msdn/net/decouvrez/faq.mspx
http://www.zdnet.fr/entreprise/service-informatique/poste-cl...
OU
La plate-forme .NET est conçue sur ces standards et ce modèle de distribution des traitements à couplage faible
http://www.microsoft.com/france/msdn/net/decouvrez/faq.mspx
80 days
configuration dispersée
directement de GDT - je cherchais moi-même "la bonne expression" pour loosely coupled
j'ai trouvé aussi couplage lâche (réponse d'Eric) sur le Net
j'ai trouvé aussi couplage lâche (réponse d'Eric) sur le Net
Reference:
Something went wrong...