Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sede
English translation:
site/place/location/venue
Added to glossary by
Wil Hardman (X)
Dec 6, 2006 12:55
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
sede
Spanish to English
Other
Internet, e-Commerce
email
From a company policy on employees email accounts
Si el origen y el destino están en la misma sede, el único límite es el tamaño del buzón.
Si el origen y destino están en distintas sedes el límite es de 5 MB.
Si el origen y el destino están en la misma sede, el único límite es el tamaño del buzón.
Si el origen y destino están en distintas sedes el límite es de 5 MB.
Proposed translations
(English)
5 | site/place/location/venue | Robert Copeland |
5 | branch | Maria Luisa Duarte |
4 | headquarters | Laura Iglesias |
3 | location or branch | Irene Schlotter, Dipl.-Übers. |
Proposed translations
4 mins
Selected
site/place/location/venue
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "cheers, I think location fits best"
5 mins
branch
in the same branch
32 mins
headquarters
that's it
41 mins
location or branch
When sender and recipient are within the same location/branch, the size is only limited by the capacity of the mail box.
When sender and recipient are at distinct locations/branches, the size is limited to 5 MB.
I would not use headquarters here - usually, a company has headquarters and several branches or departments, so it sounds confusing to talk of several headquarters.
When sender and recipient are at distinct locations/branches, the size is limited to 5 MB.
I would not use headquarters here - usually, a company has headquarters and several branches or departments, so it sounds confusing to talk of several headquarters.
Something went wrong...