Nov 9, 2007 10:38
16 yrs ago
English term
Fact
Non-PRO
English to French
Other
Religion
Although the Devil appears to be a creature who is active on many fronts, he is, in fact, under God's control and is His subject. He knows that God has granted him a set time until the day of judgement, and that he will have to pay for sins when that time comes. The promises he fabricates to encourage people to join him, and the schemes he sets in motion, are all part of his deceptions. God describes this **fact** of the Devil:
They are like the Devil when he says to a human being, "Disbelieve," and then when he disbelieves, says, "I wash my hands of you. Truly I fear God, the Lord of all the worlds."
They are like the Devil when he says to a human being, "Disbelieve," and then when he disbelieves, says, "I wash my hands of you. Truly I fear God, the Lord of all the worlds."
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
aspect
"Fact" makes for strange English here. You need a work that is clear in the sentence.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-11-09 15:11:00 GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps "énonce cette vérité sur", in order to get closer to the idea of "fact".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-09 15:39:32 GMT)
--------------------------------------------------
Holy smokes! I meant "You need a word" in the first line above. I'll try not to throw the first stone any more!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-11-09 15:11:00 GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps "énonce cette vérité sur", in order to get closer to the idea of "fact".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-09 15:39:32 GMT)
--------------------------------------------------
Holy smokes! I meant "You need a word" in the first line above. I'll try not to throw the first stone any more!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
Something went wrong...