This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 11, 2010 19:25
14 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
pastillaje filipino
Spanish to English
Other
Cooking / Culinary
Repostería
Quisiera saber si alguien que conoce del tema me podría ayudar con la traducción de este término. Aquí copio el contexto (es una nota que aparece debajo de la receta para hacer el pastillaje filipino):
El Pastillaje Filipino se utiliza para realizar construcciones. También se usa para confeccionar bases para adornos o adornos planos. Se conserva en bolsas herméticas. Retirar al momento de utilizar.
El Pastillaje Filipino se utiliza para realizar construcciones. También se usa para confeccionar bases para adornos o adornos planos. Se conserva en bolsas herméticas. Retirar al momento de utilizar.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Philippine gum paste | John Marais |
3 +1 | pastillage | Parrot |
Proposed translations
+1
22 mins
Philippine gum paste
,,
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2010-06-11 19:52:43 GMT)
--------------------------------------------------
Also gumpaste.
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2010-06-11 19:52:43 GMT)
--------------------------------------------------
Also gumpaste.
Note from asker:
Thank you, John. However, I know that "gum paste" is different from "pastillage" (the first one keeps soft while the second one hardens once it is dry...) Thanks for your help anyway!! :) |
+1
3 hrs
pastillage
compare the process described in philgoddard's link with this:
Reference:
Note from asker:
Thank you Parrot. |
Peer comment(s):
agree |
Evans (X)
: This is the term used to describe sugar-paste modelling for cake decorations, etc. Lots of images of it on the web. I would use this French term which is current in English too.
1 day 12 hrs
|
Reference comments
3 mins
Reference:
Here's the text that Betina is translating
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-06-11 19:36:44 GMT)
--------------------------------------------------
One option would be to leave it in Spanish.
Note added at 11 mins (2010-06-11 19:36:44 GMT)
--------------------------------------------------
One option would be to leave it in Spanish.
Reference:
Something went wrong...