Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Responsabilidades laborales vs. obligaciones patronales
English translation:
work-related responsibilites and employer-related obligations
Added to glossary by
Katya Robledo
Oct 29, 2011 00:41
12 yrs ago
41 viewers *
Spanish term
Responsabilidades laborales vs. obligaciones patronales
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
En un contrato de prestación de servicios (México) aparecen las siguientes cláusulas, pero ambas son en relación a las obligaciones del empleador, la primera en cuanto a la responsabilidad del prestador de servicios (empleadoar) por sus propios empleados frente al cliente y la segunda en relación con la obligación del mismo de cubrir las prestaciones de los empleados. ¿Alguna idea de como diferenciarlas en inglés? "Work-related responsiblities" y "obligations as employer"?
RESPONSABILIDADES LABORALES. El PRESTADOR proporcionará al CLIENTE los Servicios objeto del presente Contrato con su propio personal, ya que cuenta con el personal necesario y calificado para llevar a cabo la prestación de dichos Servicios. En virtud de que el PRESTADOR es una empresa establecida en los términos del artículo 13 de la Ley Federal del Trabajo, cada una de las obligaciones y responsabilidades que por cualquier motivo existan o surgieran con los trabajadores y empleados involucrados en la prestación de los Servicios pactados en los términos previstos en el presente Contrato, correrán única y exclusivamente a cargo del PRESTADOR. Asimismo, el PRESTADOR será el único responsable de las obligaciones que la ley establece a su cargo como patrón en relación a las personas que empleará para la prestación de los Servicios objeto de este Contrato, así como de todas y cada una de las reclamaciones individuales o colectivas que sus empleados y trabajadores llegaren a presentar en su contra o en contra del CLIENTE, obligándose a sacar al CLIENTE en paz y a salvo de cualquier reclamación que pudiera llegar a enfrentar, por lo que el PRESTADOR reembolsará al CLIENTE en forma inmediata cualquier gasto de carácter legal o de cualquier otra naturaleza que el CLIENTE llegase a erogar por dicho concepto.
OBLIGACIONES PATRONALES. En virtud de que entre el personal del PRESTADOR involucrado en la prestación de los Servicios objeto de este Contrato y el CLIENTE no existirá relación de ninguna naturaleza, toda vez que dicho personal es y será en todo momento considerado como personal del PRESTADOR, es decir, se encontrará subordinado a este último, razón por la cual el PRESTADOR se obliga a cubrir todas las prestaciones, derechos, impuestos, cuotas y cualquier otra cantidad que se derive de y/o deban pagarse al Instituto Mexicano del Seguro Social (“IMSS”), Instituto Nacional del Fondo para la Vivienda de los Trabajadores (“INFONAVIT”), Ley del Impuesto Sobre la Renta y cualesquiera otros existentes o que llegaren a establecerse en el futuro.
RESPONSABILIDADES LABORALES. El PRESTADOR proporcionará al CLIENTE los Servicios objeto del presente Contrato con su propio personal, ya que cuenta con el personal necesario y calificado para llevar a cabo la prestación de dichos Servicios. En virtud de que el PRESTADOR es una empresa establecida en los términos del artículo 13 de la Ley Federal del Trabajo, cada una de las obligaciones y responsabilidades que por cualquier motivo existan o surgieran con los trabajadores y empleados involucrados en la prestación de los Servicios pactados en los términos previstos en el presente Contrato, correrán única y exclusivamente a cargo del PRESTADOR. Asimismo, el PRESTADOR será el único responsable de las obligaciones que la ley establece a su cargo como patrón en relación a las personas que empleará para la prestación de los Servicios objeto de este Contrato, así como de todas y cada una de las reclamaciones individuales o colectivas que sus empleados y trabajadores llegaren a presentar en su contra o en contra del CLIENTE, obligándose a sacar al CLIENTE en paz y a salvo de cualquier reclamación que pudiera llegar a enfrentar, por lo que el PRESTADOR reembolsará al CLIENTE en forma inmediata cualquier gasto de carácter legal o de cualquier otra naturaleza que el CLIENTE llegase a erogar por dicho concepto.
OBLIGACIONES PATRONALES. En virtud de que entre el personal del PRESTADOR involucrado en la prestación de los Servicios objeto de este Contrato y el CLIENTE no existirá relación de ninguna naturaleza, toda vez que dicho personal es y será en todo momento considerado como personal del PRESTADOR, es decir, se encontrará subordinado a este último, razón por la cual el PRESTADOR se obliga a cubrir todas las prestaciones, derechos, impuestos, cuotas y cualquier otra cantidad que se derive de y/o deban pagarse al Instituto Mexicano del Seguro Social (“IMSS”), Instituto Nacional del Fondo para la Vivienda de los Trabajadores (“INFONAVIT”), Ley del Impuesto Sobre la Renta y cualesquiera otros existentes o que llegaren a establecerse en el futuro.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
44 mins
Selected
work-related responsibilites and employer-related obligations
my ideas
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-10-29 01:27:26 GMT)
--------------------------------------------------
"responsibilities"
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-10-29 01:28:36 GMT)
--------------------------------------------------
or: obligations as employer
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-10-29 01:27:26 GMT)
--------------------------------------------------
"responsibilities"
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-10-29 01:28:36 GMT)
--------------------------------------------------
or: obligations as employer
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias! Saludos =)"
7 hrs
employee responsibilities vs. employer obligations
Seems more economical.
Suerte.
Suerte.
7 hrs
Employment Liabilities v. Employment Obligations
straghtforward.
+1
8 hrs
Labor vs. Employment Obligations
I read both sections as obligations, with that much of a difference, in that both refer to the prestador. HTH.
Something went wrong...