Glossary entry

Spanish term or phrase:

se imponía a

English translation:

outsold

Added to glossary by Lisa McCarthy
Mar 22, 2012 13:01
12 yrs ago
Spanish term

se imponía a

Spanish to English Marketing Games / Video Games / Gaming / Casino
La Master System de la japonesa Sega **se imponía a** la NES en Europa gracias a un acertado márqueting.

(NES = Nintendo Entertainment System)

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

outsold / outstripped

Could be "was outselling/outstripping" according to context. I think one of these would do. In practice it's talking about sales, so I think "outsell" would be most natural. This use of "imponerse a" is a bit like the language of sports competition. There are plenty of longer alternatives, like "acquiring a dominant position at the expense of", for example, but I think this covers it.
Peer comment(s):

agree James A. Walsh : "Outsold" does it for me: http://tinyurl.com/6mhq8de
52 mins
Thanks a lot, James ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Charles!"
19 mins

came out on top / prevailed against / triumphed

Some suggestions
Something went wrong...
27 mins

beat

Simply 'beat' is an option too.
Example sentence:

However, in Europe the story was different as the Master System easily beat the Nintendo NES thanks to better marketing and a wide selection of decent software.

Something went wrong...
30 mins

prevailed over

Diccionario Espasa concise inglés-español © 2000 Espasa Calpe:
■imponerse verbo reflexivo
1 (prevalecer) to prevail: se impuso la sensatez, good sense prevailed


Something went wrong...
38 mins

dominated

Just another suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search