Glossary entry

English term or phrase:

strong predictor

Hungarian translation:

határozott/megbízható prognózis/előrejelző/prediktor

Added to glossary by fibula
Mar 25, 2012 16:06
12 yrs ago
English term

strong predictor

English to Hungarian Medical Medical (general)
Sziasztok! Onkológiai cikkben szerepel a kifejezés:

"Their analysis confirmed that patient selection and efficacy of preoperative chemotherapy were strong predictors of potenial resectability of liver metastases."
Nem tudom hogy magyarul használjuk-e az "erős előrejelző" kifejezést, vagy van erre valami más.

Köszönöm a választ előre is :)

Proposed translations

+5
23 mins
Selected

határozott/megbízható prognózis/előrejelzés

Határozott/megbízható - mindkettő használható itt, és ebben az értelemben szinonimák.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-03-25 16:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

A prognózist inkább kihúznám.... bár most megnéztem egy pár referencia anyagot és többször szerepelt prognózisként.

De maradjunk inkább előrejelzőnél, sőt a prediktor is helyes.
Bár utóbbival sok nyelvész nem értene egyet, de bizony a szakma ezt is használja.
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : előrejelző (predictor), nem előrejelzés (prediction)
1 hr
Köszönöm!
agree Balázs Sudár : Igen, előrejelző (prediktor)
1 hr
Köszönöm!
agree Istvan Nagy
18 hrs
Köszönöm!
agree Herczeg Csaba
19 hrs
Köszönöm!
agree Andras Mohay (X) : "fontos prediktor"
22 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
-1
4 hrs

számottevően megerősít

Itt nem fordítanám jelzős főnévi szerkezettel, mert magyarul erőltetett az előrejelzés és az előjelző vagy prognózis az adott szövegkörnyezetben. Javaslatom a mondat fordítására:
A beteg megfelelő kiválasztása és a műtétet megelőző kemoterápia számottevően megerősítették a máj-metasztázis kimetszethetőségének esélyét, amint azt az eddigi elemzésük is igazolta.
Note from asker:
Köszönöm!
Peer comment(s):

disagree Katalin Horváth McClure : "efficacy" kimaradt; kimetszethetőség? (reszekció az orvosoknál); esélyt nem megerősítik, hanem javítják; helyesen: "A és B megerősítette"; az elemzés nem igazolta, hanem az mutatta ki; statisztikai jellegű a mondat, és így a prediktor teljesen jó.
1 day 7 hrs
Igaz, hogy kimaradt, viszont az nem a válasz, hanem a magyarázatba foglalt javaslat. A kimeszthetőség a resectablity, és csak akkor tiltakozz a kimetszethetőség ellen, ha orvos vagy és nem értetted meg. A javítják jó szinoníma, de a confirm nem "javítják"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search