Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
その肢体の先に全神経集中する
English translation:
focus on the tips of your arms and legs
Added to glossary by
Riccardo91
Nov 17, 2015 19:59
8 yrs ago
Japanese term
その肢体の先に全神経集中する
Non-PRO
Japanese to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Dear ProZ members,
could you help me with this sentence?
A man is explaining an illusiosist what he must do to succesfully execute his tricks in a show.
客を接する時、そこは決闘の場。その肢体の先に全神経集中する。
When you come in contact with the public, you're in a battlefield. Pay full attention to what is in front of your body.
Is the second sentence correct?
Thank you very much!
could you help me with this sentence?
A man is explaining an illusiosist what he must do to succesfully execute his tricks in a show.
客を接する時、そこは決闘の場。その肢体の先に全神経集中する。
When you come in contact with the public, you're in a battlefield. Pay full attention to what is in front of your body.
Is the second sentence correct?
Thank you very much!
Proposed translations
(English)
4 +3 | focus on the tips of your arms and legs | Yuki Okada |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
focus on the tips of your arms and legs
その肢体の先、というのは自分の手足の先、という意味です。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. I thought that could be the meaning, but I was unsure."
Something went wrong...