Sep 21, 2016 18:18
7 yrs ago
1 viewer *
English term
discretionary (hier)
English to German
Bus/Financial
Tourism & Travel
Travel agencies
Bei einem Incentive-Programm für Reisebüros können diejenigen Büros eine Prämie erhalten, die bei Buchungen für eine bestimmte Hotelkette mindestens eine bestimmten Umsatzsteigerung erzielen.
Dann kommt der Satz, den ich nicht verstehe:
The focus should be on discretionary room nights
(discretionary room nights in der Quelle in Fettdruck).
Wer kann sich vorstellen, was gemeint ist?
Dann kommt der Satz, den ich nicht verstehe:
The focus should be on discretionary room nights
(discretionary room nights in der Quelle in Fettdruck).
Wer kann sich vorstellen, was gemeint ist?
Proposed translations
(German)
3 | verfügbare Übernachtungen | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
6 mins
Selected
verfügbare Übernachtungen
verfügbare (Hotelzimmer für) Übernachtungen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-09-21 19:22:51 GMT)
--------------------------------------------------
eine weitere Möglichkeit wäre BELIEBIGE Übernachtungen... aber passt das zu "focus"?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-09-21 19:22:51 GMT)
--------------------------------------------------
eine weitere Möglichkeit wäre BELIEBIGE Übernachtungen... aber passt das zu "focus"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!"
Discussion
Nochmals vielen Dank Euch beiden!