Nov 9, 2016 03:18
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Vista de Privación de Custodia

Spanish to English Law/Patents Law (general)
I am editing the translated Minutes of a legal document from Puerto Rico.
It was translated as "Privation of Custody Hearing", but I wasn't getting many hits for it online. "Deprivation" kept coming up, but that's something else completely (looks like it has to do with kidnapping).
Could this be a "Motion to Modify Child Custody"? It is definitely a custody hearing, and looks like there have been several previous hearings in which child custody was awarded to one person, but in this hearing the custody is being awarded to someone else. Is there another term that would be a more accurate translation?
Thank you

Context: A la VISTA DE PRIVACIÓN DE CUSTODIA señalada para el día de hoy comparece el Lcdo.XXXX en representación del Departamento de la Familia.

Discussion

Tatiana Capitan (asker) Nov 14, 2016:
I am translating into US English.

Proposed translations

7 hrs

Residence order hearing

You don't say if you are translating for UK English so if it's for US English, this is just for reference.

In the UK, "custodia" is now called "residence" or "contact" and the hearing where residence is decided is a "Residence order hearing".
Something went wrong...
6 days

Removal from custody hearing

"Removal from custody" is used in the U.S. when speaking about minors being taken from parents or guardians.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search