Glossary entry

English term or phrase:

optimized data center workflow

French translation:

optimise le flux de travail du centre de données

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Dec 17, 2016 11:55
7 yrs ago
English term

optimized data center workflow

English to French Tech/Engineering Computers (general)
Bonjour,

Comment traduiriez-vous cette expression dans le contexte suivant ?

"This security solution provides an optimized data center workflow that helps enterprises to enforce their security policies and reduce security management efforts through efficient consolidating of security controls across physical, virtualized, and mobile endpoints."

Merci d'avance :)
Change log

Dec 19, 2016 13:03: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

claude-andrew Dec 17, 2016:
@Gilou Je trouve que ce serait plutôt le flux de travail qui soit optimisé, mais, oui, je conviens que l'intérpretation est ambigue.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

optimise le flux de travail du centre de données

cette solution optimise...
Note from asker:
Merci FX !
Peer comment(s):

agree Francois Boye
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci FX :)"
+2
1 hr

flux de travail optimisé du centre de données

simple translation of the constituent elements
Example sentence:

Optimisation du flux de travail (« workflow »)

Note from asker:
Merci Claude !
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
29 mins
Thanks!
agree Francois Boye
3 hrs
Thanks!
Something went wrong...
23 hrs

optimisation de l'organisation du centre de données

Il n'y a plus de "workflow" dans le sens de méthodes de travail ou de circulation de documents entre les personnes dans un centre de données.

"workflow" est donc à prendre au sens de l'organisation générale du système qui regroupe les fonctions de sécurité au niveau des machines physiques ou virtuelles, des systèmes d'exploitation ou hyperviseurs, des applications ou conteneurs, qui étaient précédemment gnérés par des méthode set des applications séparées.
Note from asker:
Merci Didier :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search