Glossary entry

English term or phrase:

Probe if not mentioned

French translation:

investiguer ou pousser plus loin les recherches

Added to glossary by Drmanu49
Mar 24, 2017 14:56
7 yrs ago
4 viewers *
English term

Probe if not mentioned

English to French Other Medical: Health Care
1. What makes them challenging patients? Follow-up: What are the first things that signal to you that a patient is going to be challenging? Probe if not mentioned on whether patient comorbidities, or lab results prior to 1L treatment, or during 1L treatment (if response is less than optimal), are the first thing that typically signal there will be challenges.
Change log

Mar 29, 2017 11:33: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1443464">Thierry Darlis's</a> old entry - "Probe if not mentioned "" to ""investiguer ou pousser plus loin les recherches""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Drmanu49, Tony M

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Erzsébet Czopyk Mar 24, 2017:
what is the diagnose? it is about first-line (1L) chemotherapy
(if response is less than optimal) :((((

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

investiguer ou pousser plus loin les recherches

IMO
Peer comment(s):

agree Tony M : Although perhaps these terms are a little strong for simply 'questioning further'?
10 mins
Thank you. But I think this is a recommendation more than a question.
agree Annie Rigler
18 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
21 mins

imaging probe

In vivo assessment of the outcome of cancer therapy is hampered
by the paucity of imaging probes that target tumors specifically
and noninvasively. The importance of such probes increases with
the continuous development of chemotherapeutics and the necessity
to evaluate their effectiveness in a clinical setting.
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/ijc.21672/pdf

Conception et synthese de nouvelles sondes ciblees pour l'imagerie ...
https://pastel.archives-ouvertes.fr/pastel.../file/BEAUVINEA...
Ce mémoire décrit la synthèse et l'évaluation de sondes ciblées permettant de réaliser .... Imagerie par résonance magnétique fonctionnelle ...... l'IRM et l'imagerie optique avec des applications dans le proche infrarouge.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2017-03-24 15:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

A Novel Technique for Generating and Observing ... - JoVE
https://www.jove.com/video/54694?language=French
par ordinateur (CT) et l'imagerie par résonance magnétique (IRM). ..... En fin de compte, la livraison de la sonde ciblée pourrait permettre aux ...

targeted probe if it was not done before
Peer comment(s):

disagree Tony M : This is all about asking probing questions, nothing to do with specific equipment. / I really feel the EN source text is completely unambiguous.
35 mins
Tony, I am not sure whether any of us is right.
Something went wrong...
1 hr

si on ne le précise pas, chercher à éclaircir

the expression need to be read as a whole "probe... on whether... or ... or ... are..." (if these have not been mentioned by the doctor of their own accord)

Something went wrong...
3 hrs

relancer si pas pas cité/mentionné

Formulation standard des questionnaires que je trouve appropriée ici
Something went wrong...
2 days 5 hrs

explorer (rechercher) en l'absence de mention sur...

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search