Feb 20, 2018 09:59
6 yrs ago
1 viewer *
German term

Nacken

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Chenilles en caoutchouc pour mini-pelles ou pelles
Bonjour,

Il s'agit de protéger les chenilles en caoutchouc (pelles excavatrices) des effets d'usure prématurés.

"Durch die Einführung des Nackenschutzes setzt dieser Verschleiß deutlich später ein."

Nacken, est-ce ici une protection du flanc de la chenille ? du talon ?


......retarde l’apparition des signes d’usure.

Merci pour votre aide précieuse!

Bonne journée à tous

Discussion

Jutta Deichselberger Feb 21, 2018:
Aber wenn es mehrmals so auftaucht... ...dann ist es eher kein Typo...
Jutta Deichselberger Feb 21, 2018:
hmmm... protection des taquets (cames) ???
Virginie Proisy (asker) Feb 20, 2018:
Bonsoir Jutta malheuresement je ne pense pas car le terme apparaît tel quel à deux endroits différents...

Pour Nockenschutz qu'auriez-vous proposer?
Jutta Deichselberger Feb 20, 2018:
Typo? Nockenschutz?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search