Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ofrecer conjunta garantías, también de forma y solidaria
Italian translation:
offrire garanzie congiunte, anche di forma e solidali
Added to glossary by
STEFANIA MAURO
Mar 18, 2021 10:07
3 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
ofrecer conjunta garantías, también de forma y solidaria
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Procura speciale
Si tratta delle facoltà concesse all'apoderado:
subito dopo la frase postata poco fa (= declarar la libertad de los bienes inmuebles adquiridos/vendidos de cargas, limitaciones, inscripciones y transcripciones perjudiciales)
trovo
ofrecer *conjunta garantías, también de forma y solidaria* con otros cedentes/proveedores;
Grazie
subito dopo la frase postata poco fa (= declarar la libertad de los bienes inmuebles adquiridos/vendidos de cargas, limitaciones, inscripciones y transcripciones perjudiciales)
trovo
ofrecer *conjunta garantías, también de forma y solidaria* con otros cedentes/proveedores;
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | offrire garanzie congiunte, anche di forma e solidali | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
4 | offrire congiuntamente garanzie, anche in modo solidale | Daniel Frisano |
Proposed translations
12 mins
Spanish term (edited):
ofrecer conjunta garantías, también de forma y solidaria
Selected
offrire garanzie congiunte, anche di forma e solidali
ofrecer conjunta garantías, también de forma y solidaria = offrire garanzie congiunte, anche di forma e solidali
Più tarda rispetto alle prime due è la figura della fideiussio, forma di garanzia accessibile tanto ai ... anche se la nascita di una garanzia congiunta non potrebbe ... quando si voglia offrire una giustificazione alle ipotesi di obbligazioni solidali.
http://paduaresearch.cab.unipd.it/5768/1/balbusso_stefano_te...
Più tarda rispetto alle prime due è la figura della fideiussio, forma di garanzia accessibile tanto ai ... anche se la nascita di una garanzia congiunta non potrebbe ... quando si voglia offrire una giustificazione alle ipotesi di obbligazioni solidali.
http://paduaresearch.cab.unipd.it/5768/1/balbusso_stefano_te...
Note from asker:
grazie Cristina, propendo per l'ok alla prima parte ma nella seconda ho trovato molte ricorrenze per "garanzie in solido" quando si parla di beni immobili. |
Ecco, ho appena appurato che il source in trados ha scompaginato il pdf : la frase originale, che ho visto solo ora è "ofrecer garantias, tambien de forma conjunta y solidaria". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
41 mins
offrire congiuntamente garanzie, anche in modo solidale
Mi sa che questi scrivono maluccio. Per me il senso è questo.
Note from asker:
No , nemmeno io. Grazie comunque |
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: non concordo ... ofrecer conjunta garantías, también de forma y solidaria
8 mins
|
Something went wrong...