Feb 11, 2022 08:38
2 yrs ago
18 viewers *
English term

black and blue mark

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
At certain visits ADA and PK blood samples will be taken before and about 3 hours after starting ezabenlimab.
If at any time during the trial your liver function tests rise above a certain limit, you will be asked to return for additional blood tests until the test results are at the proper level.
As with all blood sampling, there is a risk of mild pain, local irritation, bleeding, or bruising (a *black and blue mark*) at the puncture site.
Furthermore, there is a small risk of light-headedness and/or fainting.
Proposed translations (Russian)
4 +1 синяки/кровоподтеки

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

синяки/кровоподтеки

*
Peer comment(s):

agree Natalie : "Кровоподтеки" лучше оставить для "bruising", а "black and blue mark" перевести как "синяки"
33 mins
Согласна с вами, Natalie. Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search