Glossary entry

English term or phrase:

rectal peritoneum

Hungarian translation:

rectalis peritoneum (reszekátum)

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Apr 14, 2022 06:27
2 yrs ago
23 viewers *
English term

rectal peritoneum

English to Hungarian Medical Medical: Health Care sebészet
Egy hisztopatológiai leleten szerepel, mintaleírásban a méretei vannak megadva.
References
comment
Change log

Apr 22, 2022 15:39: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Discussion

Erzsébet Czopyk Apr 15, 2022:
Azt hiszem, tényleg kell vennem egy szemüveget vagy egy csomag Cavintont. Benéztem a nyelvpárt.
JANOS SAMU Apr 14, 2022:
Nem latin-magyar kell Erzsi!
A kérdés itt Hungarian-English azaz angol-magyar volt. Én magyarul megadtam a jelentését, de Emőke azt írta vissza, hogy ő a latin jelentését akarja megadni orvosoknak. A rectal peritoneum angol kifejezés, tehát az angol-latin kategória tud legjobban segíteni, mert a célkifejezés magyar helyett latin lett. Sok nemzetnél használják az orvosok a latin kifejezéseket. Így több kolléga tudna segíterni neki.
Erzsébet Czopyk Apr 14, 2022:
Igazad van, János, de latin-magyarban kevesen vagyunk.
JANOS SAMU Apr 14, 2022:
Ha latin kifejezés kell Függetlenül attól, hogy magyar orvosok is használnak latin elnevezéseket az anatómiában és a gyógyításban, ebben az esetben, amikor a kérdező latin kifejezést keres - mint ahogy a megjegyzésében is jelezte - nem ebben a kategóriában kellett volna feltenni a kérdést, hanem angol - latin kategóriában, mert valószínű, hogy azok között is vannak orvosok és szakemberek és azok közül ismeri valaki jobban a kérdésben szereplő kifejezés pontos latin megfelelőjét a kérdezett angol kifejezésnek. Moderátorunk figyelmébe is.
Erzsébet Czopyk Apr 14, 2022:
Szövegkörnyezetet kérek. A hysterectomiát egy latin szakos y-nal írja.
Küldtem üzenetet.

Proposed translations

1 hr
Selected

rectalis peritoneum (reszekátum)

https://semmelweis.hu/anatomia/files/2018/01/FokI-A-vékony-é...

Szövettani leletben meg kell hagyni a latin kifejezést.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2022-04-14 08:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ha magyarosan írtad, akkor írhatod rektálisnak, de sehol ne változtass a latin neveken!

A colorectalis carcinomák multidisciplináris szemléletű pathologiai vizsgálata

https://doktoriiskola.etk.pte.hu/public/upload/files/Doktori...

pT Primer tumor
- pTx: A primer tumor nem megítélhető
- pT0: Nincs kimutatható tumor
- pT1: A daganat a submucosát infiltrálja
- pT2: A daganat a muscularis propriát infiltrálja
- pT3: A daganat a muscularis propriát áttörte és a subserosába vagy a nem peritonealizált
pericolicus vagy mesorectalis zsírszövetbe terjed
- pT4: A daganat más szervet direkt módon infiltrál (pT4a) és/vagy infiltrálja a visceralis
peritoneumot (pT4b)

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2022-04-14 08:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

Colorectalis carcinoma, gondolom.

In memoriam Dr. Csákány M. György
Note from asker:
Köszönöm a választ! Histerectomia és adnexectomia során vettek peritoneum biopsziát, annak a leírása, tehát nem colorectalis daganatról van szó. Viszont lehet, hogy a mesorectalis szó jó irány lehet.
Peer comment(s):

neutral JANOS SAMU : Csak azzal nem értek egyet, hogy meg KELL hagyni. Meg LEHET hagyni.
24 mins
Pontosítanék, János. Ha az ügyfélnek fordítja, akkor adja meg magyarul. Ha egy másik orvosnak, akkor meg kell hagyni.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins

a végbél felső egyharmadát fedő hashártyaszakasz

Csak nézd meg a képeket a hivatkozásban. Mivel a hashártya (peritoneum) csak a végbél felső egyharmadát fedi ezért fontos a leíró meghatározás. Természetesen az orvosoknak a latin kifejezés peritoneum rectum is elegendő.
Note from asker:
Köszönöm a választ! Képek alapján találtam meg én is, hogy mi az, de mivel orvosoknak szóló fordítás lenne, szeretnék latin terminust használni. Sajnos a peritoneum rectale (eredetileg latin tanár vagyok, így nem gond a konvertálása latinra) terminusra nincs találat, ezért tartok tőle, hogy magyar anatómiában esetleg más lesz az elnevezése.
Peer comment(s):

neutral Erzsébet Czopyk : peritoneum rectum - ez nem helyes latinul, mert mindkettőt alanyesetben hagytad / Peritoneum viscerale (= peritoneum recti)
1 hr
Igazad van Erzsi. Máskor nem büszkélkedek olyannal amiben nem vagyok biztos, mint a latinnal, amit soha sem tanultam, csak sejtettem, hogy valami ilyesmi lehet.
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

comment

I am unable to find "rectal peritoneum" per se in English, only
this:


Histopathological and molecular classification of colorectal ...
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov › ...
by I Ubink · 2018 · Cited by 44 — CMS4 status and histopathological features of *****colorectal peritoneal carcinomatosis**** were investigated in this study. Methods: Fresh-frozen tissue

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-04-14 13:51:26 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.imeonline.hu/article.php?article=2018._XVII./9/p...

Absztrakt:

Az onkológiai beteg ellátásának egyik alappillére a sebészet. Az elmúlt évtizedben lezajlott technikai fejlődés ellenére az onko-sebészeti beavatkozások morbiditása és mortalitása továbbra is magas. Jelen tanulmány célja a tatabányai Szent Borbála Kórház Sebészeti Osztályán egy komplett perioperatív betegellátási rendszer bevezetése, melyet Prehabilitáció N.E.W (Nutrition- Exercise-Worry management) programként ismer a szakirodalom. Vizsgálatunk során a posztoperatív morbiditás csökkenése és ennek vonzataként a kórházi tartózkodási idő rövidülése volt kimutatható. Elsősorban a szövődmények kapcsán felmerülő extra kórházi költségek elkerülésével a rendszer költséghatékonysága volt igazolható.

Angol absztrakt:

Surgery is one of the key elements of oncologic treatment. Surgical technology has undergone a spec - tacular development over the recent decade, however morbidity and mortality of oncologic surgery remained high. This study reports a successful introduction of a complex perioperative patient management program, called Prehabilitation N.E.W. (Nutrition-Exercise-Worry management). The Program resulted in improving postoperative morbidity and mortality of colorectal cancer patients, and a reduction of length of hospital stay. Mainly due to the benefit of sparing hospital costs of complications and reduced length of hospital stay, the new method of care was found to be cost effective.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search